张岱《金山夜戏》原文及翻译
|
| 张岱 原文: 崇祯二年中秋后一日, 余道镇江往兖②。日晡③, 至北固, 舣④舟江口。月光倒囊入水, 江涛吞吐, 露气吸之, 噀⑤天为白。余大惊喜, 移舟过金山寺, 已二鼓矣。经龙王堂, 入大殿, 皆漆静。林下漏月光, 疏疏如残雪。余呼小仆携戏具, 盛张灯火大殿中, 唱韩蕲王⑥金山及长江大战诸剧。锣鼓喧填, 一寺人皆起看。有老僧以手背采眼翳, 翕然张口, 呵欠与笑嚏俱至。徐定睛, 视为何许人, 以何事何时至, 皆不敢问。剧完, 将曙, 解缆过江。山僧至山脚, 目送久之, 不知是人是怪是鬼。 选自《陶庵梦忆》 注释:① 作者张岱生活于明清换代之际, 崇尚个性自由解放。明亡后不仕,入山著书以终。②兖:兖州, 位于山东省。③日晡bū:傍晚时分。④舣yǐ:停船。⑤噀xùn:喷洒。⑥韩蕲王:南宋名将。 译文: 崇祯二年, 中秋的第二天, 我由镇江前往兖州。日暮时分到达北固山, 将船�?吭诮�。月光如同流水从囊中倾泻而出, 江中波涛汹涌, 露气吸收着月光, 喷薄至天空都成了白色。我感到极大的惊喜。划动小舟去拜访金山寺, 已经是二更时分了。经过龙王堂, 进入大殿, 十分寂静。树林下洒漏的月光, 淅淅疏疏如同残雪一般。我呼唤小奴携带演戏的用具, 在大殿中大张灯火, 唱“韩蕲王金山及长江大战”等几出戏。锣鼓喧哗, 一寺的人都起来观看。有一个老年僧人, 用手背擦着眼翳, 突然张嘴, 呵欠和笑、喷嚏一起出来。慢慢地定睛到底该看作什么人, 为了什么事情, 什么时候来到的, 都不敢去问。戏演完了, 将要天亮了, 解开缆绳, 划船过江。山僧送到山脚, 久久地目送我们, 弄不清楚我们到底是是人、是怪、还是鬼。
相关练习:张岱《金山夜戏》阅读练习及答案 |
|