闲情偶寄之《牡丹》原文及翻译
|
| 李渔 原文: 牡丹得王于群花, 予初不服是论, 谓其色其香, 去芍药有几?择其绝胜者与角雌雄, 正未知鹿死谁手。及睹《事物纪原》, 谓武后冬月游后苑, 花俱开而牡丹独迟, 遂贬洛阳, 因大悟曰:“强项若此, 得贬固宜, 然不加九五之尊, 奚洗八千之辱乎?”韩诗“夕贬潮阳路八千”。物生有候, 葭动②以时, 苟非其时, 虽十尧③不能冬生一穗;后系人主, 可强鸡人使昼鸣乎? 正面宜向阳, 此种花通义也。然他种犹能委曲, 独牡丹不肯通融。处以南面即生, 俾④之他向则死, 此其肮脏⑤不回之本性, 人主不能屈之, 谁能屈之? (选自李渔《闲情偶寄》, 有删改) 译文: 牡丹能够在群花中称王, 我开始并不认同这一观点。要说牡丹的颜色和香味, 比芍药能强多少?选择最好的牡丹和最好的芍药来决一雌雄, 还不知鹿死谁手呢?直到我看了《事物纪原》一书,说武则天冬天游后花园, 看到所有的花都竞相开放, 只有牡丹迟迟未开, 于是将牡丹贬到洛阳, 我才恍然大悟说:“牡丹像这样刚强不屈,被贬谪本来就是应该的, 如果不给他以花王的荣耀, 又怎么能洗清被贬到八千里外的耻辱呢?”韩诗:“夕贬潮州路八千”。植物的生长有一定的时令季节, 如果违反时令季节, 那么就算有十个像尧那样的圣贤, 也不能让庄稼在冬天长出穗来。武则天虽为人主, 但是她能强令公鸡白天打鸣吗? 正面应当向阳, 这是种植花卉的共同原理。其他的花还能受点委屈, 只有牡丹绝不肯通融。让它朝南就会生长, 让它朝其他方向就会死,这是牡丹高亢刚直、不可改变的本性, 武则天都不能让它屈服, 又有谁能使它屈服呢?
相关练习:闲情偶寄之《芍药》《牡丹》阅读练习及答案 |
|