《熟读精思》原文和翻译
| | 【原文】 大抵观书先须熟读, 使其言皆若出于吾之口。继以精思, 使其意皆若出于吾之心, 然后可以有得尔。至于文义有疑, 众说纷错⑴, 则亦虚心静虑, 勿遽⑵取舍于其间。先使一说自为一说, 而随其意之所之⑶, 以验其通塞⑷, 则其尤无义理者, 不待观于他说而先自屈⑸矣。复以众说互相诘难⑹, 而求其理之所安⑺, 以考其是非, 则似是而非者, 亦将夺于公论⑻而无以立⑼矣。大率⑽徐行却立⑾, 处静观动, 如攻坚木, 先其易者而后其节目⑿;如解乱绳, 有所不通则姑⒀置而徐理之。此观书之法也。 凡读书, 须整顿几案, 令洁净端正, 将书册齐整顿放, 正⒁身体, 对书册, 详⒂缓看字, 仔细分明读之。须要读得字字响亮, 不可误一字, 不可少一字, 不可多一字, 不可倒一字, 不可牵强⒃暗记。只要多诵⒄遍数, 自然上口, 永远不忘。古人云, “读书千遍, 其义自见⒅。”谓读得熟, 则不待解说, 自晓其义也。余尝谓, 读书有三到, 谓心到, 眼到, 口到。心不在此, 则眼不看仔细, 心眼既不专一, 却只漫浪诵读, 决不能记, 记亦不能久也。三到之中, 心到最急⒆。心既到矣, 眼口岂不到乎? 【字词解释】 ⑴纷错:纷繁错杂。 ⑵遽(jù):仓促 ⑶之所之:到所要去的地方。即顺着文章的思路去想。 ⑷通塞:畅通和堵塞。 ⑸自屈:自动屈服。 ⑹诘难:追问, 责难 ⑺安:稳妥。 ⑻夺于公论:被公认的见解所更改。夺, 更改, 修正。 ⑼无以立:不能成立。 ⑽大率:大多 ⑾徐行却立:徐行, 慢慢走。却立, 退立。 ⑿节目:木头节子, 即关键之处。 ⒀姑:姑且, 暂且。 ⒁正:使……端正。 ⒂详:仔细。 ⒃牵强暗记:勉强硬记, 指文章没有读熟, 就一句一句地在心里硬记。 ⒄诵:读。 ⒅见(xiàn):通“现”, 显现。 ⒆急:要紧, 急迫。 【译文】 看书大多数都必须先要熟读, 让书上的语句都好像出自于我的嘴巴。紧接着就精心地思考, 让它的道理好像都出自于我的心里所想的, 这样以后可以有所收获了。至于那些对于文章道理有疑惑的地方, 各家说法纷繁错杂, 就也要虚心静静思索, 不要匆忙急促地在各家意见中确定谁对谁错。先假定一种说法自己单独列为一说, 然后顺着文章的思路去想, 来验证它思路的通畅和阻塞。那么那些特别没有道理的说法, 不等到和其他的学说相比较, 就已经自己屈服了。再用大家的言论互相诘问反驳, 然后寻求它的道理的稳妥, 来考证它的正确或错误, 那么好像是对其实是错的, 也将被公众承认的说法所否定而不能成立了。一般情况下, 慢慢地停下来看, 用平静的心态来观察发展变化, 像攻击坚硬的木头, 先攻击它的容易的地方而再攻击它的关键之处;像解开缠乱在一起的绳子, 地方有所不通就暂且放在那儿慢点去处理它。这就是看书的方法。 凡是读书, 必须先整理好读书用的桌子, 使桌子干净平稳, 把书册整整齐齐地放在桌子上, 让身体坐正, 面对书册, 仔细从容地看清书上的文字, 仔细清楚地朗读文章。必须要读得每个字都很响亮, 不可以读错一个字, 不可以少读一个字, 不可以多读一个字, 不可以读颠倒一个字, 不可以勉强硬记, 只要多读几遍, 就自然而然顺口而出, 即使时间久了也不会忘记。古人说:“读书的遍数多了, 它的道理自然就明白了。”所谓说书读得熟了, 就是不依靠别人解释说明, 自然就会明白它的道理了。我曾经说过:读书有三到, 叫做心到、眼到、口到。心思不在书本上, 那么眼睛就不会仔细看, 心和眼既然不专心一意, 却只是随随便便地读, 就一定不能记�。词辜亲×艘膊荒艹ぞ�。三到之中, 心到最要紧。心已经到了, 眼口难道会不到吗?
|
|