文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《淮南子·修务训》原文及翻译

        淮南子
        原文:
            昔者楚欲攻宋, 墨子闻而悼之。自鲁趋而十日十夜, 足重茧而不休息, 裂衣裳裹足, 至于郢。见楚王, 曰:“臣闻大王举兵将攻宋, 计必得宋而后攻之乎?亡其苦众劳民, 顿兵挫锐, 负天下以不义之名, 而不得咫尺之地, 犹且攻之乎?”王曰:“必不得宋, 又且为不义, 曷为攻之?”墨子曰:“臣见大王之必伤义而不得宋。”王曰:“公输, 天下之巧士, 作云梯之械, 设以攻宋, 曷为弗�。俊蹦釉�:“令公输设攻, 臣请守之。”于是公输般设攻宋之械, 墨子设守宋之备。九攻而墨子九却之, 弗能入。于是乃偃兵, 辍不攻宋。
        (《淮南子·修务训》)


        译文:
            过去楚国要攻打宋国, 墨子听说以后很哀伤。就从鲁国出发赶路十天十夜, 脚上打起一层层的老茧也不肯休息, 撕下衣衫布包裹一下又向前赶路, 到达楚都郢城。马上拜会楚王, 说:“我听说大王您要兴兵攻打宋国, 您是估计一定能攻占宋国后才决定攻打的呢?还是要使民众劳苦、损兵折将、蒙受被天下指责为不义的名声、却得不到尺寸之地, 仍还进攻的呢?”楚王说:“如果必定占领不了宋国, 又要蒙受不义之名声, 我为什么还要进攻呢?”墨子说:“我看大王您一定是既得不到宋国又必定是名誉受损的。”楚王又说:“公输现在是天下有名的工匠, 由他来制造云梯这种器械来攻宋城, 为什么不能取胜?”墨子回答说:“请让公输假设来攻城, 我来防守, 演习一下。”于是公输般摆开器械来攻城, 墨子也摆出守城的阵式和装备, 公输般连攻九次城, 被墨子打退九次, 始终攻不进城内。这样使得楚王只得息兵, 停止对宋的进攻。
        (《淮南子·修务训》)


        相关练习:《淮南子·修务训》《论衡·儒增》《酉阳杂俎·贬误》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《前赤壁赋》《望岳》
        黄庭坚《诉衷情》《游山西村》
        《姮娥奔月》《淮南子·人间训》
        杜牧《江南春》《短歌行》
        《陌上�!�《回乡偶书》原文翻译及注解
        《论语》十则·温庭筠《商山早行》
        杜甫《咏怀古�!�(其三)《上邪》
        《召公谏厉王弭谤》白居易《长恨歌》
        《淮南子·汜论训》袁中道《游岳阳楼记》
        《淮南子·道应训》《饮马长城窟行》
        杜甫《客至》《氾论训》
        岳飞《满江红》《大道之行也》
        白居易《钱塘湖春行》《淮南子·人间》
        《订鬼》《淮南子·主术训》
        《荷蓧丈人》王维《汉江临泛》
        《纪昌学射》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具