《魏徵论隋炀帝》原文及翻译
|
| 资治通鉴 原文: 戊子, 上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》, 文辞奥博, 亦知是尧、舜而非桀、纣, 然行事何其反也!”魏征对曰:“人君虽圣哲, 犹当虚己以受人, 故智者献其谋, 勇者竭其力。炀帝恃其俊才, 骄矜自用, 故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行, 曾不自知, 以至覆亡也。”上曰:“前事不远, 吾属之师也! 译文: 戌子这一日, 皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书, 发现文章的辞藻深奥渊博, 也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的, 但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明, 但也应当虚心接受别人的劝谏, 这样才能使有智慧的人贡献他的才能。勇敢的人竭尽他的全力。隋炀帝这个人, 却是依仗他的地位, 狂妄自大, 刚愎自用, 所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德, 干的却是桀纣的行为。他没有自知之明, 结果遭到覆亡的下�!被噬咸�, 深有感触地说道:“前人的教训离我们不算远�。Φ币杓�。”
相关练习:《魏徵论隋炀帝》阅读练习及答案 |
|