文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《陈平患吕》原文及翻译
        资治通鉴

        原文:

           陈平患诸吕, 力不能制, 恐祸及己;尝燕居深念, 陆贾往, 直入坐;而陈丞相不见。陆生曰:“何念之深也!”陈平曰:“生揣我何念?”陆生曰:“足下极富贵, 无欲矣;然有忧念, 不过患诸吕、少主耳。”陈平曰:“然。为之柰何?”陆生曰:“天下安, 注意相;天下危, 注意将。将相和调, 则士豫附;天下虽有变, 权不分。为社稷计, 在两军掌握耳。臣尝欲谓太尉绛侯;绛侯与我戏, 易吾言。君何不交欢太尉, 深相结!”因为陈平画吕氏数事。陈平用其计, 乃以五百金为绛侯寿, 厚具乐饮;太尉报亦如之。两人深相结, 吕氏谋益衰。陈平以奴婢百人、车马五十乘、钱五百万遗陆生为饮食费。 

        译文:

            陈平担忧诸吕横暴, 自己又无力制止, 恐怕大祸临头, 曾独居静室, 苦思对策。恰在此时陆贾来访, 未经通报直入室中坐下, 陈丞相正苦思冥想, 竟未察觉。陆贾说:“丞相思虑何事, 竟然如此全神贯注!”陈平说:“先生猜测我思虑何事?”陆贾说:“您富贵无比, 不会有什么欲望了;但是, 您却有忧虑, 不外乎是担心诸吕和皇上年幼罢了。”陈平说:“先生猜得对。此事应该怎么办呢?”陆贾说:“天下安, 注意相;天下危, 注意将。将与相关系和谐, 士人就会归附;天下即使有重大变故, 大权也不会被瓜分。安定国家的根本大计, 就在你们二位文武大臣掌握之中。我曾想对太尉绛侯周勃说明这一利害关系, 绛侯平素与我�?嫘�, 不会重视我的话。丞相为何不与太尉交好, 密崐切联合呢!”接着陆贾为陈平谋划将来平定诸吕的几个关键问题。陈平采纳陆贾的计谋, 用五百斤黄金为绛侯周勃祝寿, 举办丰盛的宴席, 太尉周勃也以同样的礼节回报。陈平与周勃互相紧密团结, 吕氏图谋篡国的心气渐渐衰减。陈平送给陆贾一百个奴婢、五十乘车马、五百万钱做为饮食费。




        相关文言文
        《齐威王召即墨大夫》资治通鉴·第五卷·魏人范雎
        《初, 淮阴侯韩信》《资治通鉴·肥水之战》
        《资治通鉴·魏纪·司马懿诛曹爽》《唐昭宗景福元年辛丑》
        《太宗立晋王为太子》《帝问侍臣盗贼》
        《昭侯弊裤》《孙膑救韩》
        《登图送床》《妇人爱子》
        《荆轲盗诸》《马上天下》
        《时有献马》《不疑偿金》
        《诸侯推恩》资治通鉴《魏知古》
        《资治通鉴·后唐纪·安重诲》《资治通鉴·史思明传》
        《资治通鉴·唐纪九》《范滂》
        《资治通鉴·公孙度传》《李世民畏魏征》
        袁宏道《虎丘记》《登快阁》简析
        《小石潭记》《狼》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译
        《郑人买履》及注释《郢书燕说》
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读柳宗元《答韦中立论师道书》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具