《管宁割席》原文及翻译
|
| 世说新语 原文: 管宁、华歆共园中锄菜, 见地有片金。管挥锄与瓦石不异, 华捉而掷去之。又尝同席读书, 有乘轩冕过门者, 宁读如故, 歆废书出观。宁割席分坐, 曰:“子非吾友也。” [注释]席:坐具、坐垫。轩冕:轩, 大马车;冕, 大礼帽。 译文: 管宁和 华歆同在园中锄草。看见地上有一片金, 管宁仍依旧挥动着锄头, 像看到瓦片石头一样没有区别, 华歆高兴地拾起金片, 然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经, 他们同坐在同一张席子上读书, 有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过, 管宁还像原来一样读书, 华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐, 说:“你不是我的朋友了。”
相关练习:《管宁割席》阅读练习及答案 |
|