谭嗣同《狱中题壁》原文和翻译
| | 狱中题壁 【年代】:清 【原文】: 望门投止思张俭, 忍死须臾待杜根。 我自横刀向天笑, 去留肝胆两昆仑。 【译文】: 望门投宿想到了东汉时的张俭, 希望你们能像东汉时的杜根那样, 忍死求生, 坚持斗争。即使屠刀架在了我的脖子上, 我也要仰天大笑, 出逃或留下来的同志们, 都是像昆仑山一样的英雄好汉。 谭诗第一句:“望门投止思张俭”。后汉书张俭传“室门投趾”作“望门投止”。仪礼士昏礼郑注:“止, 足也。古文止作趾。”后汉书张俭传说, 张俭“亡命遁走, 望门投止重名行, 破家相容。”“其所经历, 伏重诛者以十数, 宗亲并皆殄灭, 郡县为之残破。”谭诗第一句用此典故, 其意思是说, 谭不愿亡命, 贻累亲友。 谭诗第二句:“忍死须臾待杜根”。接后汉书杜根传, 东汉安帝时, “和熹邓后临朝”, 杜根以安帝年长, 宜亲政事, 上书劝太后归政。太后执根, 令盛以缣囊, 扑杀之, 幸而刑人不加力, 根得诈死, 逃窜为山中酒�!L氛饩涫囊馑际撬�, 未能上书太后, 请其归政光绪, 有愧杜根。其用一“愧”字, 系诗人忠厚之辞。因为照传统道德观念, 谭氏处理此事, 毕竟应先考虑如何调和光绪母子感情, 而谭氏不如此作, 此因谭氏认为上书向太后直谏, 无济于事。 谭诗第三句:“我自横刀向天笑”。《后汉书•虞诩传》:“宁伏欧刀, 以示远近。”唐章怀太子注:“欧刀, 刑人之刀。”任华《怀素上人草书歌》:“锋芒利如欧冶�!!苯R嗫沙莆�。欧刀之欧, 或应释为欧冶之欧。谭这一句诗的意思是:新党既不宜逃, 又不宜谏, 只有诉诸武力。今所谋既不成功, 谭视死如归, 亦甘之如饴。 谭诗第四句:“去留肝胆两昆仑”。光绪赐杨锐密诏, 本嘱咐新党不可违太后意旨。新党不顺从光绪意旨, 而拟调军围颐和园, 谭氏认为此系为了保种保教而采取的非常措施。……谭诗“公罪”二字绝非“功罪”二字之讹。谭这句诗的意思是, 谋围颐和园系公罪, 其是非得失, 留待后人去讨论。 【作者介绍】 谭嗣同(1865-1898), 字复生, 号壮飞, 浏阳(今湖南省浏阳县)人。曾为候补知府、军机章京。自幼随父宦游, 足迹遍大半个中国, 较熟悉当时的社会情况。中日甲午战争后, 他愤中国积弱不振, 积极从事变法维新活动, 严厉批判君主专制和封建伦理道德, 成为资产阶级改良派中的激进派。一八九八年参加戊戌变法运动, 失败被捕, 慷慨就义。著有《谭嗣同全集》。
|
|