《明史·程绍传》原文及翻译
| | 明史 原文: 程绍字公业, 德州人。祖瑶, 江西右布政使。绍举万历十七年进士。除汝宁推官, 征授户科给事中。巡视京营。副将佟养正等五人行贿求迁, 皆劾置于理。帝遣使采矿河南, 绍两疏言宜罢, 皆不报。再迁吏科左给事中。会大计京官, 御史许闻造讦户部侍郎张养蒙等, 语侵吏部侍郎裴应章。绍言闻造挟吏部以避计典, 且附会阁臣张位, 闻造乃贬边方。主事赵世德考察贬官, 廷议征杨应龙, 兵部举世德知兵, 绍驳止之。又劾文选郎杨守峻, 守峻自引去。饶州通判沈榜贬官, 夤缘税监潘相得留, 绍极言非法。山西税使张忠以夏县知县韩薰忤己, 奏调之僻地, 绍又争之, 帝怒, 斥为民。以沈一贯救, 诏镌一秩, 出之外。给事中李应策、御史李炳等争之, 帝益怒, 并薰斥为民, 而夺应策等俸。绍家居二十年。光宗即位, 起太常少卿。 天启四年, 历右副都御史, 巡抚河南。宗室居仪封者为盗窟, 绍列上其状, 废徙高墙。临漳民耕地漳滨, 得玉玺, 龙纽龟形, 方四寸, 厚三寸, 文曰:“受命于天, 既寿永昌”, 以献绍。绍闻之于朝, 略言:“秦玺不足征久矣。今玺出, 适在臣疆, 既不当复埋地下, 又不合私秘人间。欲遣官恭进阙廷, 迹涉贡媚。且至尊所宝, 在德不在玺, 故先驰奏闻, 候命进止。昔王孙圉不宝玉珩, 齐威王不宝照乘, 前史美之。陛下尊贤爱士, 野无留良。尚有一代名贤, 如邹元标、冯从吾、王纪、周嘉谟、盛以弘、孙慎行、钟羽正、余懋衡、曹于汴等皆忧国奉公, 白首魁艾。其他词林台谏一锢不起者, 并皇国祯祥, 盛朝珍宝。臣不能汲致明廷, 徒献符贡瑞, 臣窃羞之。愿陛下惟贤是宝。在朝之忠直, 勿事虚拘;在野之老成, 亟图登进。彼区区秦玺之真伪, 又安足计哉。”魏忠贤方斥逐耆硕, 见之不悦。后忠贤势益张, 绍遂引疾归。 崇祯六年, 荐起工部右侍郎。越二年, 以年老, 四疏乞休去。卒, 赠本部尚书。(选自《明史》) 译文: 程绍, 字公业, 德州人。祖父程瑶, 是江西右布政使。程绍考中万历十七年进士, 授官汝宁推官, 征召授户科给事中。 巡视京营, 副将佟养正等五人行贿求升, 都弹劾且臵于司法机关审理。皇帝派使者到河南采矿, 程绍两次上疏说应当罢除, 都不回复。再升任吏科左给事中, 正逢京官考核, 御史许闻造揭发户部侍郎张养蒙等, 言语涉及吏部侍郎裴应章, 程绍说许闻造仗恃吏部以躲避考核的大典, 只附会阁臣张位, 许闻造于是被贬到边地, 主事趟世德考察贬官, 朝廷议论征用杨应龙, 兵部举荐趟世德懂得兵法。程绍批驳制止, 又弹劾文选郎杨守峻, 杨守峻自己辞官离去。饶州通判沉榜被贬官, 攀附税监潘相得以留任。程绍极言不合法制。山西税使张忠因夏县知县韩熏触犯自己, 奏请调他到偏僻的地方, 程绍又谏诤。皇帝发怒, 贬斥为民。因沈一贯相救。诏令降一级官位品级, 出京外任, 给事中李应策、御史李炳等争辩, 皇帝更加愤怒, 一并贬斥韩熏为民, 而夺李应策等俸禄。程绍居住在家二十年。光宗即位, 起用任太常少卿。 天启四年, 历任右副都御史, 巡抚河南。宗室居处在仪封的, 是盗贼的窟穴。程绍罗列呈上他们的罪状, 被废后迁徙入高墙禁锢。临漳百姓在漳水滨耕地, 捡得玉玺, 龙细龟形, 四寸见方, 厚三寸, 上面刻有“受命于天, 既寿永昌”的文字, 献给程绍。程绍报告给朝廷, 大致说:“秦王朝的玉玺不足以证信已很久了。现在玉玺出现, 正好在臣管辖的疆土上, 既不应当又埋入地下, 又不应当私自私藏民间。想派官员恭敬地进献到朝廷, 又有献媚的嫌疑, 而且皇上看重的, 在德行而不在玉玺。因此先疾速奏闻, 等待命令再行动。以前王孙++不以玉珩为宝, 齐威王不以照乘珠为宝, 前代历史赞美他们。陛下尊贤爱士, 民间没有遗留的贤良。还有曹于汴等都是忧国奉公、德高望重的长者。其它翰林台谏一经禁锢不再起用的, 也是皇国的吉祥, 盛朝的珍宝。臣不能汲引致上圣明的朝廷, 只贡献玉玺符璃。臣私下感到羞愧。希望陛下只以贤才为珍宝。在朝廷的忠直之臣, 不要以虚假的礼仪笼络人;在民间的年高有德之人, 亟待提升进用。那小小的秦玺的真伪, 又何足计较呢?”魏忠贤正在斥逐年高德劭者, 见到奏疏后不高兴, 后来魏忠贤的势焰更为嚣张, 程绍就称病辞官归家。 崇祯六年经人举荐起用任工部右侍郎。经过二年, 因年老, 四次上疏乞求退休。死后, 赠工部尚书。
相关练习:《明史·程绍传》阅读练习及答案 |
|