沈括《皇族子弟授官》原文和译文
| | 梦溪笔谈 梦溪笔谈 卷二·故事二 皇族子弟授官 原文 宗子授南班官, 世传王文政太尉为宰相日, 始开此议, 不然也。故事:宗子无迁官法, 唯遇稀旷大庆, 则普迁一官。景佑中初定祖宗并配南郊, 宗室欲缘大礼乞推恩, 使诸王宫教授刁约草表上闻。后约见丞相王沂公, 公问:“前日宗室乞迁官表何人所为?”约未测其意, 答以不知。归而思之, 恐事穷且得罪, 乃再诣相府。沂公问之如前, 约愈恐, 不复敢隐, 遂以实对。公曰:“无他, 但爱其文词耳。”再三嘉奖, 徐曰:“已得旨别有措置, 更数日当有指挥。”自此遂有南班之授。近属自初除小将军, 凡七迁则为节度使, 遂为定制。诸宗子以千缣谢约, 约辞不敢受。予与刁亲旧, 刁尝出表稿以示予。 译文 皇族子弟被委任为南班官, 世间传说是在太尉王旦当丞相时, 才有了这一动议, 其是不是这样。从前的制度, 皇族子弟没有升官的规矩, 只是遇到少有的大庆典时, 才一律提升一级。景佑年间, 开始确定祖宗在向南祭祀时一同祭祀, 宗室子弟想利用举行大礼的机会请求给予恩惠, 让诸王官教授刁约起草报告给皇上看。刁约见到丞相王曾, 王曾问:“前些日子宗室子弟请求提升的报告, 是谁写的?”刁约不知道他的用意, 回答说不知道。回去后一想, 担心事情弄清后被怪罪, 就再次拜访丞相府。王曾又像先前一样问他, 刁约越发惊惶, 不敢再隐瞒, 就据实回答。王曾说:“没有别的意思, 只是喜欢报告的文词罢了。”又再三夸奖, 不慌不忙地说:“已经得到皇上的旨意, 另有安排, 过几天应当有具体指示。”从这时起就有了任为南班官的事。皇家近亲从开始封为小将军起, 共提升7次就担任节度使, 这就成了固定的制度。那许多皇家子弟用迁匹丝绢感谢刁约, 刁约推辞不敢接受。我与刁约有老交情, 刁约曾拿出报告的草稿给我看。
|
|