《或为六国说秦王》原文及翻译
| | 战国策 【原文】 或为六国说秦王曰:“土广不足以为安, 人众不足以为强。若土广者安, 人众者强, 则桀、纣之后将存。昔者, 赵氏亦尝强矣。曰赵强何若?举左案齐, 举右案魏, 厌案万乘之国二, 由千乘之宋也。筑刚平, 卫无东野, 刍牧薪采莫敢窥东门。当是时, 卫危于累卵, 天下之士相从谋曰:‘吾将还其委质, 而朝于邯郸之君乎!于是天下有称伐邯郸者, 莫令朝行。魏伐邯郸, 因退为逢泽之遇, 乘夏车, 称夏王, 朝为天子, 天下皆从。 齐太公闻之, 举兵伐魏, 壤地两分, 国家大�!A和跎肀е手磋�, 请为陈侯臣, 天下乃释梁。郢威王闻之, 寝不寐, 食不饱, 帅天下百姓, 以与申缚遇于泗水之上, 而大败申缚。赵人闻之, 至枝桑, 燕人闻之, 至格道。格道不通, 平际绝。齐战则不胜, 谋则不得, 使陈毛释剑, 委南听罪, 西说赵, 北说燕, 内喻其百姓, 而天下乃齐释。于是夫积薄而为厚, 聚少而为多, 以同言郢威王于侧纣之间。臣岂以郢威王为政衰谋乱以至于此哉?郢为强, 临天下诸侯, 故天下乐伐之也!” ——选自《战国策》 【译文】 有个人从六国的利益角度游说秦王说:“国土辽阔不足以永保安定, 人民众多不足以逞强恃能。如果认定土地广阔可永享太平, 人民众多可长盛不衰, 那么夏舛、商纣的后代便能世袭为君。过去赵氏盛极一时, 东可以震慑齐国, 西可以压制魏国, 除了这两个万乘大国, 还困住宋国。赵人筑起刚平城, 使得卫都东门几乎没有郊野, 卫人连放牧打柴都不敢迈出东门。其时卫国岌岌可�!U馐碧煜掠嗡抵肯嘤肽被�:‘如今赵国大有威服天下的气势, 若不及早有所作为, 顷刻之间便危及自身, 试问我们又怎甘心质子邯郸, 向赵氏俯首称臣?’于是有人倡议攻打赵国, 诸侯便群起而应。晚上才发出命令, 次日清早就行动起来。 魏惠王出兵攻破邯郸, 在逢泽这个地方主持诸侯会盟, 他乘坐夏车, 自称夏王(隐然自诩为中原之主), 率领诸侯朝见周天子。迫于威势, 诸侯们不敢不从。 齐侯听说这回事后, 出兵讨伐魏国。魏国丧师失地, 濒于危亡。魏惠王不得已, 带上重礼向齐侯请罪, 表示愿意俯首称臣。诸侯们这才停止对魏国的打击。 可是楚威王听到齐侯又开始称霸就寝食难安, 便统率各路诸侯与齐将申缚大战于泗水之上, 大败齐军。赵人乘势占领枝桑, 燕人则出兵攻占了格道, 隔绝齐国平际之途。齐国欲战不能, 欲谋不得, 只好以陈毛为使, 南下请罪于楚王, 同时对赵、燕两国好言相求, 在国内安抚人民, 这样天下诸侯才放弃对齐的穷追猛打。 积薄渐厚, 积少成多, 楚威王渐渐得势, 又成为众矢之的。这难道是因为楚威王政治腐败、谋略失误吗?这是因为楚王好勇逞强、妄自尊大�。 �
|
|