文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晋书·殷仲文传》原文及翻译
        晋书
        原文:
            殷仲文, 南蛮校尉觊之弟也。少有才藻, 美容貌。从兄仲堪荐之于会稽王道子, 即引为骠骑参军, 甚相赏待。俄转谘议参军, 后为元显征虏长史。会桓玄与朝廷有隙, 玄之姊, 仲文之妻, 疑而间之, 左迁新安太守。仲文于玄虽为姻亲, 而素不交密, 及闻玄平京师, 便弃郡投焉。玄甚悦之, 以为谘议参军。玄将为乱, 使总领诏命, 以为侍中, 领左卫将军。玄九锡, 仲文之辞也。 
            玄篡位入宫, 其床忽陷, 群下失色, 仲文曰:“将由圣德深厚, 地不能载。”玄大悦。以佐命亲贵, 厚自封崇, 舆马器服, 穷极绮丽。性贪吝, 多纳货贿, 家累千金, 常若不足。玄为刘裕所败, 随玄西走, 其珍宝玩好悉藏地中, 皆变为土。 
            帝初反正, 抗表自解, 诏不许。仲文因月朔与众至大司马府, 府中有老槐树, 顾之良久而叹曰:“此树婆娑, 无复生意!”仲文素有名望, 自谓必当朝政。谢混之徒畴昔所轻者, 并皆比肩, 常怏怏不得志。忽迁为东阳太守, 意弥不平。刘毅爱才好士, 深相礼接, 临当之郡, 游宴弥日。何无忌甚慕之。东阳, 无忌所统, 仲文许当便道修谒, 无忌故益钦迟之, 令府中命文人殷阐、孔宁子之徒撰义构文, 以俟其至。仲文失志恍惚, 遂不过府。无忌疑其薄己, 大怒, 思中伤之。时属慕容超南侵, 无忌言于刘裕曰:“桓胤、殷仲文并乃腹心之疾, 北虏不足为忧。”义熙三年, 又以仲文与骆球等谋反, 及其弟南蛮校尉叔文伏诛, 仲文时照镜不见其面, 数日而遇祸。 
            仲文善属文, 为世所重, 谢灵运尝云:“若殷仲文读书半袁豹, 则文才不减班固。”言其文多而见书少也。 
        (《晋书•殷仲文传》) 

        译文:
            殷仲文, 是南蛮校尉殷觊的弟弟。年轻时就很有才华, 容貌俊秀。堂兄殷仲堪将他推荐给会稽王道子, 仲文一去就被任用为骠骑参军, 赏赐优待有加。不久改任咨议参军, 后任元显的征虏长史。适逢桓玄与朝廷有矛盾, 桓玄的姐姐, 是仲文的妻子, 仲文因此受到怀疑被人离间, 降为新安太守。仲文与桓玄虽是亲戚, 但平素交往不密切, 听说桓玄占据京师, 便弃郡投靠桓玄。桓玄非常喜欢仲文, 任他作谘议参军。桓玄将作乱, 命令仲文总领诏命, 任他为侍中, 兼任左卫将军。桓玄受九锡之赐, 是仲文写的诏令。 
            当初, 桓玄篡位入宫, 卧床突然下陷, 群臣大惊失色, 仲文说:“这是由于陛下的圣德太过深厚, 大地都承载不住。”桓玄非常高兴。以仲文为辅佐自己的亲近显贵之人, 厚加封赏, 车马器用服装, 极尽华丽。仲文生性贪吝, 收受了许多贿赂, 家中积累了千金财产, 还常嫌不足。桓玄被刘裕打败, 仲文随同桓玄西逃, 他的珍宝玩物全埋藏在地下, 都变为土。 
            皇帝刚复位, 仲文便上表为自己辩解。皇帝下诏不允许。仲文在初一这一天与众人一起来到大司马府, 府中有棵老槐树, 仲文望树很久而叹息道:“这棵树虽然枝叶繁茂, 却已无生机!”仲文平素就有名望, 自称必当主持朝政, 再加上过去所轻视的谢混之流, 都与自己并肩而立, 常表现出不愉快不得志的样子。忽然被任命为东阳太守, 心中更觉不平。刘毅爱才好士, 对待仲文十分有礼, 当他去郡途中, 刘毅与仲文整天游乐宴饮。何无忌很敬慕仲文。东阳, 由无忌统管, 仲文答应在顺路时去拜见无忌, 所以无忌更加敬仰他, 命令府中的文人殷阐、孔宁子等撰写文章, 以等待仲文的到来。仲文因不得志而神思恍惚, 便没去无忌府上拜谒。无忌怀疑是仲文轻视自己, 大怒, 想要中伤仲文。当时慕容超南侵, 无忌对刘裕说:“桓胤、殷仲文才是心腹之患, 北虏不足为忧。”义熙三年, 又因仲文与骆球等人谋反, 等到他的弟弟南蛮校尉叔文被处死, 仲文当时照镜子看不见自己的面目, 几天后就遇祸。 
            仲文善于作文章, 被世人看重, 谢灵运曾说:“如果殷仲文读的书有袁豹一半多, 那么他的文才不比班固差。”说的是仲文写的文章多而读的书少。 

        相关练习:《晋书·殷仲文传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《晋书·陶潜传》《晋书·王济传》
        《陶侃惜谷》《晋书·吾彦传》
        《晋书·左思传》《晋书·何琦传》
        《晋书·刘殷传》《晋书·何攀传》
        《晋书·周访传》《晋书·张翰传》
        《晋书·郭舒传》《皇甫谧年二十始勤学》
        《晋书·郗鉴传》《晋书·袁宏传》
        《晋书·荀勖传》《晋书·王羲之传》
        《晋书·华恒传》《晋书·王衍传》
        《晋书·王浚传》《晋书·列女·羊耽妻辛氏传》
        《晋书·慕容垂妻段氏》《二人并走》
        《晋书·贺循传》《晋书·李密传》
        诗经《采薇》全文翻译袁宏道《虎丘记》
        《登快阁》简析《小石潭记》
        《狼》《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注
        《秋声赋》《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译
        《郑伯克段于鄢》《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
        柳宗元《段太尉逸事状》《列子》二则之杨布打狗翻译
        误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具