文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        薛瑄《游龙门记》原文及翻译
        薛瑄
        原文:
            出河津县西郭门, 西北三十里, 抵龙门下。东西皆峦危峰, 横出天汉。大河自西北山峡中来, 至是, 山断河出, 两壁俨立相望。神禹疏凿之劳, 于此为大。
        由东南麓穴岩构木, 浮虚架水为栈道, 盘曲而上。濒河有宽平地, 可二三亩, 多石少土。中有禹庙, 宫曰“明德”, 制极宏丽。进谒庭下, 悚肃思德者久之。庭多青松奇木, 根负土石, 突走连结, 枝叶疏密交荫, 皮干苍劲偃蹇②, 形状毅然, 若壮夫离立, 相持不相下。
            宫门西南, 一石峰危出半流。步石磴, 登绝顶。顶有临思阁, 以风高不可木, 甃甓③为之。倚阁门俯视, 大河奔湍, 三面触激, 石峰疑若摇振。北顾巨峡丹崖翠壁生云走雾开阖晦明倏忽万变西侧连山宛宛而去。东视大山, 巍然与天浮。南望洪涛漫流, 石洲沙渚, 高原缺岸, 烟村雾树, 风帆浪舸, 渺茫出没, 太华、潼关、雍豫诸山, 仿佛见之。盖天下之奇观也。 
            下磴, 道石峰东, 穿石崖, 横竖施木, 凭空为楼。楼心穴板, 上置井床辘轳, 悬繘④汲河。凭栏槛, 凉风飘洒, 若列御寇驭气在空中立也。复自水楼北道, 出宫后百余步, 至右谷, 下视窈然。东距山, 西临河, 谷南北涯相去寻尺, 上横老槎为桥, 洊步以渡。谷北二百步, 有小祠, 扁曰后土。北山陡起, 下与河际, 遂穷祠东, 有石龛窿然若大屋, 悬石参差, 若人形, 若鸟翼, 若兽吻, 若肝肺, 若疣赘, 若悬鼎, 若编磬, 若璞未凿, 若矿未炉, 其状莫穷。悬泉滴石上, 锵然有声。龛下石纵横罗列, 偃者, 侧者, 立者, 若床, 若几, 若屏, 可席, 可凭, 可倚。气阴阴, 虽甚暑, 不知烦燠⑤;但凄神寒�。豢删么�, 复自槎桥道由明德宫左, 历石梯上。东南山腹有道院, 地势与临思阁相高下, 亦可以眺望河山之胜。遂自石梯下栈道, 临流观渡, 并东山而归。
        时宣德元年丙午, 夏五月二十五日。同游者, 杨景瑞也。
        【注】①薛瑄(1389~1464)河津(今山西省河津县)人, 字德温, 号敬轩, 明学者、文学家。明成祖永乐十九年中进士, 历仕几朝, 官至礼部右侍郎。宣宗时授御史。因性刚直, 不阿谀权贵, 忤逆宦官王振, 下狱论死罪, 不久获释。英宗时拜礼部右待郎, 兼翰林学士, 入阁参与机要政务, 能诗善文, 风格淡雅。卒谥“文清”。学宗程朱, 属河东学派, 有《薛文清集》、《读书录》等著作。②偃蹇(yǎn jiǎn):傲然挺立的样子。③甃甓(zhòu pì):用砖砌成。④繘(jú):井绳。⑤烦燠(yù):烦闷燥热。

        译文:
            出河津县县城西门, 向西北走过三十里地, 就到达龙门山山脚下。东边和西边都是层层的山冈和高高的山峰, 横排着直插向云霄。黄河从西北方的山峡里冲来, 到了这儿, 山脉中断了, 河水流过来。两岸的陡岩面对面地竖立着, 伟大的夏禹疏导开凿的功劳, 在这儿显得最突出。 
            从东南山根起在岩石上凿出洞眼、架起木桩, 在河水上面凌空搭成一条栈道, 盘旋着往山上去。靠河边有块开阔平坦的地面, 够得上两三亩方圆, 石头多, 泥土少。居中有座禹王庙, 叫做明德宫, 规模十分壮丽。到大殿前参拜, 默念到夏禹的丰功伟绩, 肃然起敬了好半天。院子里有好多青松和叫不出名字的树木, 树根排开岩石泥土, 突起延伸, 互相连结着, 稀疏的枝条和稠密的叶子接搭着遮住阳光, 树皮树干苍老挺直、一股高傲劲儿, 形象很坚定的样子, 好像一些勇士各据一方, 争持着不肯让步。 
        庙门外西南面有一座石头山峰, 孤零零地从河心里高高插起。踏着石头台阶, 登上了顶峰。顶峰上有座临思阁, 因为山高风大, 没法使用木料, 全部用砖头砌成。从阁门口向下看, 黄河激流翻滚, 向三面冲击振荡, 叫人疑心石头顶峰也像在晃动。掉头向北看那巨大的峡谷, 朱红的岩石, 苍翠的石壁, 吐出云朵, 飘过烟雾, 散开就满明朗, 合拢马上阴暗下来, 一会儿工夫千变万化。西面是山连着山曲曲折折延伸过去。向东望那座最大的山, 黑压压的和天一样高。向南见到浩荡的河流、汹涌的波浪, 石头岛屿和沙滩地, 高高的平原和断缺的河岸, 烟雾笼罩的村庄和树林, 那风里的满帆和浪里的大船, 隐隐约约地出现了又不见了。华山、潼关以及陕西、河南的许多山, 好像都在眼前。真是天底下少有的景致�。� 
            顺着山路, 从顶峰东面下山。有一处凿开石崖, 用木头交叉架搭, 悬空造起一座水楼。水楼中心在地板上开了个洞, 洞上安着井架和绞车, 挂下一根绳索向河里打水。倚靠在那栏杆边, 清凉的风飘洒过来, 就像传说里列御寇驾着天风在半空中站着。又从水楼北边沿着山路往禹王庙后面走过一百多步, 就到了右面山沟边, 向下面望, 深得望不见底。东边背靠大山, 西边面对黄河, 山沟从南到北离开丈把远, 上面横搭着一根老树桩, 算是桥梁, 脚尖挨脚跟地走过桥去。山沟北面二百步光景, 有座小庙, 匾上写着“后土祠”。北山山峰笔陡地高起来, 山根一直连到河边。这就走尽了后土祠东边的山路。有座山洞, 空荡荡像一间大厅。倒挂着的石钟乳长长短短, 有的像人形, 有的像鸟翅膀, 有的像兽嘴, 有的像肝脏肺脏, 有的像赘瘤, 有的像古鼎拖着三只脚, 有的像一整套的编钟, 又像玉坯子还没有车开, 又像矿石还没有下熔炉, 它的形状真没法说齐全。高处的泉水滴在石头上, 咚咚地发出响声。洞下面石块横七竖八地散布着, 卧倒的, 歪斜的, 竖起的;像床铺的, 像茶几的, 像屏风的, 可以坐, 可以扶, 可以靠。洞里气候凉阴阴的, 即使是大伏天, 也不觉得闷热, 只叫人心神感到凄清、肌肉里透着寒意, 不能够多耽搁。重又打老树桩桥上走过明德宫左边, 踏着石头台阶上去。东南山腰上面有座道院, 地势跟临思阁高低差不多, 也可以从那儿远望到黄河和龙门山一带的好风景。这就从石头台阶下来走向栈道, 到黄河边上看了往来的渡船, 才沿着东山回去。 
            时间是宣德元年五月二十五。同游的人有杨景端。

        相关练习:薛瑄《游龙门记》阅读练习及答案    

        相关文言文
        薛瑄《戒子》林嗣环《口技》
        《晋书·吴隐之传》详细解析及翻译 《进学解》
        《朋党论》《名二子说》
        《留侯论》《木假山记》
        《超然台记》(含练习)《钴姆潭西小丘记》
        《送李愿归盘谷序》《赠黎安二生序》
        《梅圣俞诗集序》曾巩《战国策目录序》
        《柳子厚墓志铭》《祭石曼卿文》
        《祭欧阳文忠公文》《毛颖传》
        苏轼《日喻》《柳敬亭说书》
        《柳敬亭传》李清照《醉花阴》
        《鲁周公世家》《李将军列传》
        读《孟尝君传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具