文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《元史·徐世隆传》原文及翻译

        元史
        原文:
            徐世�。滞�, 陈州西华人。弱冠, 登金正大四年进士第, 辟为县令。遵父属, 遂辞官, 益笃于学。 
            岁壬辰, 父殁。癸巳, 严实招致东平幕府, 俾掌书记。世隆劝实收养寒素, 一时名士多归之。壬子, 世祖时方图征云南, 以问世�。栽�:“孟子有言:‘不嗜杀人者能一之。’夫君人者, 不嗜杀人, 天下可定, 况蕞尔之西南夷乎!”世祖曰:“诚如卿言, 吾事济矣。” 
            中统元年, 擢燕京等路宣抚使, 时中书省檄诸路养禁卫之羸马, 数以万计, 刍秣与其什器, 前期戒备。世隆曰:“国马牧于北方, 往年无饲于南者。上新临天下, 京畿根本地, 烦扰之事, 必不为之。马将不来。”遂弗为备, 马果不至。清沧盐课, 前政亏不及额, 世隆综核之, 得增羡若干, 赐银三十铤。二年, 移治顺天, 岁饥, 世隆发廪贷之, 全活甚众。三年, 宣抚司罢, 世隆还东平, 后除世隆太常卿, 兼提举本路学校事。 
            至元元年, 迁翰林侍讲学士, 兼太常卿, 朝廷大政谘访而后行, 诏命典册多出其手。世隆奏:“陛下帝中国, 当行中国事。事之大者, 首惟祭祀, 祭必有庙。”因以图上, 乞敕有司以时兴建。从之, 逾年而庙成。遂迎祖宗神御, 奉安太室, 而大飨礼成。帝悦, 赏赐优渥。俄兼户部侍郎, 承诏议立三�。於谕夤僦粕现�。七年, 迁吏部尚书, 世隆以铨选无可守之法, 为撰《选曹八议》。 
            九年, 为东昌路总管, 专务以德率下, 不事鞭箠, 吏不忍欺, 民亦化服, 期年而政成, 郡人颂之。十四年, 起为山东提刑按察使。时有妖言狱, 所司逮捕凡数百人, 世隆剖析诖误者十八九, 悉纵遣之。十五年, 移淮东, 会征日本, 世隆上疏谏止, 语颇剀切, 当路者不即以闻。已而帝意悟, 其事亦寝。 
        十七年, 召为翰林学士, 又召为集贤学士, 皆以疾辞。二十二年卒, 时年八十。(选自《元史·列传第四十七》, 有删改) 


        译文:
            徐世�。滞�, 陈州西华人。二十岁中金正大四年(1227)进士, 朝廷任命他做县令。后来遵循父亲的嘱托, 世隆便辞官而更加努力学习。 
            壬辰年, 父亲去世。第二年, 严实招他到东平幕府, 让他做掌书记。世隆劝严实收养贫困书生, 因而一时间许多名士都投奔而来。壬子年, 世祖当时正打算征讨云南, 向世隆询问相关的事。世隆说:“孟子说过‘不是好杀人的君王能统一天下。’统治人民的人, 不嗜好杀人能统一天下, 何况小小西南蛮夷呢!” 世祖说:“果真像您所说, 我的事情就成功了。” 
            中统元年(1260), 徐世隆被提升为燕京等路宣抚使。这时中书省发公文令各路饲养禁卫军瘦弱的马, 多达数万匹, 草料和其它器物应当先期准备好。世隆说:“军马以前都是在北方放牧, 没有在南方饲养的。皇上刚刚即位, 京城附近作为国家的根本之地, 这种烦扰百姓的事, 皇上肯定不会做。马将不会送到这里来的。”于是没有准备, 马果然没被送来。清沧地区的盐税, 前任宣抚使总是亏空达不到定额, 世隆综合查验, 得以增加了若干盈余, 朝廷赐他白银三十铤。二年, 调职顺天府, 年成不好, 闹饥荒, 世隆打开粮仓赈济百姓(或借粮给百姓), 保全救活了很多人。三年, 宣抚司被废除, 世隆回到东平。其后世祖任命他为太常卿兼提举东平路学校事。 
            至元元年(1264), 调任世隆为翰林侍讲学士, 兼太常卿, 朝廷大政都先征求他的意见后再施行, 皇帝诏令和宫中典册大多出自世隆之手。世隆上奏:“陛下您在中原做皇帝, 就应当按照中原的礼仪办事。最高的礼仪, 首先是祭祀, 而祭祀一定要有祖庙。”趁机把图纸呈上, 请求下令有关机构在适当的时候兴建。皇上听从了他的意见, 过了一年祖庙就建成了。于是迎接祖宗的牌位, 安放在祖庙的正室奉祀, 祭祀的大飨礼就完成了。皇上高兴, 对他的赏赐很丰厚。不久世隆又兼任户部侍郎, 受皇帝之命商量设立三�。谑撬范ǔ⒛谕獾墓僦撇⒊氏赘噬�。至元七年, 升为吏部尚书, 因为选任官吏没有可依据的章程, 所以他为此撰写了《选曹八议》。 
            至元九年(1272), 任东昌路总管, 注重以德行做属下的表率, 对部下不用鞭打等刑罚, 官吏们不忍心欺骗他, 百姓也受到感化, 心悦诚服, 仅仅一年政绩卓著, 当地的百姓都称颂他。至元十四年, 他被任命为山东提刑按察使。当时有一桩传播妖言的案件, 主管官员共逮捕了数百人, 世隆加以甄别, 误捕者十之八九, 便把他们都放了回去。十五年转任淮东提刑按察使, 恰逢世祖准备征讨日本, 世隆上疏劝谏阻止, 说的话很切中事理, 当权者没有及时把它报告给皇帝。不久皇帝心里明白了, 这件事也就被搁置下来了。 
            十七年世隆被召为翰林学士, 又被召为集贤学士, 他都称病不就任。至元二十二年去世, 享年八十。 

        相关练习:《元史·徐世隆传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《元史·康里脱脱传》《元史·孛术鲁翀传》
        《元史·揭傒斯传》《元史·同恕传》
        《元史·陈祐传》(二)《元史·王檝传》
        《元史·石抹宜孙传》《元史·塔思传》
        《元史·石天应传》《元史·王构传》
        《元史·刘肃传》《元史·张养浩传》
        《元史·高兴传》《元史·不忽木传》
        《元史·张晋亨传》《元史·速哥传》
        《元史·刘正传》《元史·贡师泰传》
        《元史·管如德传》《元史·吴澄传》
        《元史·胡长孺传》《元史·彻里传》
        《元史·谭澄传》《元史·秦起宗传》
        《元史·陈思谦传》《元史·太平传》
        《元史·星吉传》《元史·杨枢传》
        《元史·叶李传》《元史·曹鉴传》
        《元史·李进传》《元史·张孔孙传》
        《元史·察罕传》《元史·刘哈刺八都鲁传》
        《元史·铁哥传》《元史·按竺迩传》
        《元史·申屠致远传》《元史·王磐传》
        《元史·刘好礼传》《元史·小云石海涯传》
        《元史·阔里吉思传》《元史·孛鲁传》
        《元史·崔彧传》《元史·郭嘉传》
        《元史·张昉传》《元史·程钜夫传》
        《元史·吕思诚传》《元史·孔思晦传》
        《元史·董文用传》《元史·魏初传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具