文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《张释之执法》原文及翻译(一)

        汉书
        原文:
         
        张廷尉释之者, 堵阳人也, 字季。有兄仲同居。以訾为骑郎, 事汉文帝, 十岁不得调, 无所知名。释之曰:“久宦减仲之产, 不遂。”欲自免归。中郎将袁盎知其贤, 惜其去, 乃请徙释之补谒者。释之既朝毕, 因前言便宜事。文帝曰:“卑之, 毋甚高论, 令今可施行也。”于是释之言秦汉之闲事, 秦所以失而汉所以兴者久之。文帝称善, 乃拜释之为谒者仆射?。

        译文:
         
        廷尉张释之, 是堵阳人, 字季。和他的哥哥仲生活在一起。由于家中资财多而作了骑郎, 侍奉汉文帝, 十年内得不到升迁, 默默无名。张释之说:“长时间的做郎官, 耗减了哥哥的资财, 使人不安。”想要辞职回家。中郎将袁盎知道他德才兼备, 惋惜他的离去。就请求汉文帝调补他做谒者。张释之朝见文帝后, 就趋前陈说利国利民的大计方针, 文帝说:“说些接近现实生活的事, 不要高谈阔论, 说的应该现在就能实施。”于是, 张释之又谈起秦汉之际的事, 谈了很长时间关于秦朝灭亡和汉朝兴盛的原因。文帝很赞赏他, 就任命他做了谒者仆射。



        相关文言文
        《汉书·蒯通传》《汉书·儒林传》
        《汉书·魏相传》《汉书·杜业传》
        《汉书·食货志》《汉书·张禹传》
        《汉书·杜邺传》《汉书·霍光传》
        《汉书·刘向传》《汉书·于定国传》
        《汉书·王褒传》《汉书·魏相并吉传》
        《汉书·公孙贺传》《汉书·阅王商传》
        《汉书·朱买臣传》《汉书·王尊传》
        《汉书·儿宽传》《汉书·赵充国传》
        《汉书·樊哙传》《汉书·胡建传》
        《宣帝时, 渤海左右郡岁饥, 盗起》《汉书·张释之传》
        《汉书·王温舒传》《汉书·孙宝传》
        《汉书·孔光传》《汉书·鲍子都传》
        《汉书·朱博传》《汉书·董仲舒传》
        《汉书·何武传》《何武字君公》
        《汉书·田叔传》《汉书·李广苏建传》
        《汉书·兒宽传》《汉书·翼奉传》
        《汉书·辛庆忌传》《汉书·路温舒传》
        《汉书·黄霸传》《汉书·王陵传》
        《汉书·张耳陈馀传》《汉书·扬雄传》
        《汉书·灌夫传》《汉书·翟方进传》
        《汉书·郑子真、严君平传》《汉书·尹翁归传》
        《汉书·傅喜传》《汉书·周勃传》
        《汉书·杜钦传》《汉书·武五子传》
        《汉书·高帝纪》《汉书·张良传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具