《前辈勤学》原文及翻译
|
| 罗大经《鹤林玉露》 原文: 胡澹庵见杨龟山, 龟山举两肘示之, 曰:“吾此肘不离案三十年, 然后于道有进。” 张无垢谪横浦, 寓城西宝界寺。其寝室有短窗, 每日昧爽, 辄执书立窗下, 就明而读, 如是者十四年。洎北归, 窗下石上, 双趺之迹隐然, 至今犹存。 前辈为学勤苦如此。然龟山盖少年事, 无垢乃晚年, 尤难也。 翻译: 胡澹庵去见杨龟山, 杨龟山举起自己的两个胳膊给他看, 说:“我这胳膊有三十年没有离开过案桌了, 这样以后在学业上才有了些进步。” 张无垢被贬到横浦, 住在城西的宝界寺。他的卧室里有短窗, 每天黎明时, 就手拿书卷立在窗前开始靠近日光读书。就这样, 过了十四年。到他回北方, 窗子下的地面上, 两只脚的痕迹隐隐约约, 到现在仍然保存着! 前辈做学问, 刻苦的程度就是这样。杨龟山是个少年, 而张无垢却是老年人, (做到这样), 就更加难了。
相关练习:《前辈勤学》阅读练习及答案 |
|