文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《臧谷亡羊》原文及翻译
        庄子•外篇寓言故事

        原文:

        臧与谷二人相与牧羊, 而俱亡其羊。问臧奚事, 则挟策读书;问谷奚事, 则博塞①以游。二人者, 事业不同, 其亡羊同也。――《庄子•外篇》

        翻译:

        臧和谷两个人一起去放羊, 把羊全丢了。问臧干什么事情去了, 说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了, 说是在和别人掷骰子游戏。他们两个人干的事情不相同, 但在丢失羊这一点上却是相同的。

        小贴士:

        工作的时候工作, 念书的时候念书, 这不仅是老生常谈的法则, 也是让孩子培养专注力的法则。
        字义臧:男仆娶婢女所生的儿子称“臧”。
        谷:孺子, 幼童。与“臧”同为奴隶的称谓。
        策:鞭子。



        相关文言文
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》
        《三峡》文句品析《与朱元思书》文句品析
        《观巴黎油画记》导读谢灵运《登池上楼》简析
        《答谢中书书》《核舟记》
        《鸿门宴》吴均《与朱元思书》
        屈原《橘颂》《阿房宫赋》
        《廉颇蔺相如列传》《五人墓碑记》
        《报任安书》《蜀道难》
        《秦晋崤之战》《赵普》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具