戴名世《有明历朝小题文》序原文及翻译
|
| 戴名世 原文: 世之学者, 从数千载之后, 而想像圣人之意代为立言, 而为之摹写其精神, 仿佛其语气, 发皇其义理, 若是者谓之经义。其体为古文之所未有, 发端于宋, 至明而穷极变态, 斯亦文章中之一奇也。 其道譬之于画家之写生者也。写生之技, 莫妙于传神, 然亦莫难于传神。苏子瞻以为传神之难在目, 其次在颧颊。目与颧颊似, 余无不似者, 眉与鼻口, 可以增减取似也。吾以谓经义者, 择圣人之言而命之题, 夫题之目与颧颊者, 其义理也。题之眉与鼻口者, 其语气也。目与颧颊之精神得, 而眉与鼻口之精神亦无不得矣。苟为不得其神, 则注视者一人而无毫发之似, 衣冠形骸之徒具, 而与其人无与也。今之作者, 大抵尽衣冠形骸之徒具者也, 甚或衣冠形骸之亦不具者也, 岂可以代圣人而为之立言乎。 子瞻又言, 传神之道, 法当于众中阴察之。然则欲得圣人之天, 亦不可无以察之矣。夫惟沉潜反覆于《论语》《孟子》《易》《诗》《春秋》《礼记》, 因遂旁涉于庄、屈、韩、柳、苏、王之文章。夫而后一题入手, 相其神之所在, 而举笔貌之, 而圣人之天可察, 而圣人之意可得也。 余少从事于经义, 即厌世俗之文, 而惟有明先辈之是尚。自是穷搜博采, 选录千余篇, 多世间之所未见, 而亦不拘于科目, 凡诸生未遇者之文, 皆入焉。余之经义, 大抵多得力于此。而今岁之春, 友人为余刊而布之。工既竣, 而余乃以传神之说发明经义之为道, 以告今之作者, 毋衣冠形骸之徒具, 并衣冠形骸之不具, 而必思夫得圣人之意;又劝之以悉屏去世俗之文, 而一意讽诵研穷于此书。 (取材于戴名世《〈有明历朝小题文〉序》, 有删改) 译文: 世间求学的人, 在距离圣人生活的时代几千年之后, 去想像圣人的思想代他们发表观点, 于是为它揣摩仿照圣人的精神, 体会摹拟圣人的语气, 阐明圣人的义理, 像这样就称之为经义之文。这种文体是古代文体中所没有的, 发端于宋代, 到明朝已经被发挥得淋漓尽致, 这也是文章中的一个奇�!� 它的创作规律可以用画家写生来打比方。写生的技巧, 无不妙在传神, 但是也没有比传神更难的。苏轼认为(绘画)传神的难处主要在于眼睛, 其次在于颧骨和脸颊。眼睛与脸颊相似, 剩下的没有不相似的, 眉毛与鼻子嘴, 可以增加或减少相似的程度。我认为经义之文, 选择圣人的言论命题。这一题下的就像画家笔下的眼睛与颧骨脸颊,是他的义理。这一题下的就像画家笔下的眉毛与鼻口, 是他的语气。眼睛、颧骨脸颊的神韵已准确表现出来, 那么眉毛与鼻口的神韵也没有传达不出来的。如果不能得到它的神, 那么画家注视一个人, 可笔下作品看不到有毫发相似之处, 衣服帽子身体白白具备, 但是与所注视这个人没有相似的地方。现在的经义之文的作者, 大都只具备衣服帽子身体, 甚至连衣服帽子身体也不具备, 怎么可以代替圣人而代他发表观点呢? 苏轼又说, 画家传神的画法, 应当在众多中暗暗观察得来。既然这样那么想得到圣人的根本立�。膊豢梢悦挥泄鄄斓目占�。只有潜心反复在《论语》《孟子》、《易》《诗》《春秋》《礼记》, 于是还可涉及庄、屈、韩、柳、欧、苏、王的文章。之后拿到一题, 审视它的神韵在哪里, 然后拿起笔传达出来, 圣人的根本立场可以观察, 而圣人的思想可以领悟到了。 我少年时就写经义之文, 就厌恶世俗的文章, 而惟有推崇明朝先辈们的范文, 自此广泛地搜罗采集, 选录千余篇, 多是世面上没有见过的文章, 并且也不受科举考试科目的拘束, 凡是一般考生没有见过的文章, 都选入进来。我的经义之文, 大都多收益在这些文章上下功夫。今年的春天, 友人为我修订排版印行。工作已经完成, 而我才用传神的说法发现阐明经义之形成的道理, 来告诉现在写经义之文的人们, 不要只具备衣服帽子身体, 甚至不具备衣服帽子身体, 一定思考获得圣人的意思;又劝勉他们一起摒弃世俗的文章, 然后专心背诵朗读研究透这本书。
相关练习:戴名世《有明历朝小题文》序阅读练习及答案 |
|