孟子见梁惠王 原文:孟子见梁惠王。王曰:“叟!不远千里而来, 亦将有以利吾国乎?” 译文:孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生, 你不远千里而来, 一定是有什麽对我的国家有利的高见吧?” 原文:孟子对曰:“王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国?’大夫曰‘何以利吾家?’士庶人曰‘何以利吾身?’上下交征利而国危矣。 译文:孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说‘怎样使我的国家有利?’大夫说, ‘怎样使我的家庭有利?’一般人士和老百姓说, ‘怎样使我自己有利?’结果是上上下下互相争夺利益, 国家就危险了�。�
原文:万乘之国, 弑其君者, 必千乘之家;千乘之国, 弑其君者, 必百乘之家。万取千焉, 千取百焉, 不为不多矣。 译文:在拥有万辆兵车的国家, 杀掉国君的, 必定是国内拥有千辆兵车的大夫;在拥有千辆兵车的国家, 杀掉国君的, 必定是国内拥有百辆兵车的大夫。在拥有万辆兵 车的国家里, 这些大夫拥有千辆兵车;在拥有千辆兵车的国家里, 这些大夫拥有百辆兵车, 不算是不多了。 原文:苟为后义而先利, 不夺不餍。未有仁而遗其亲者也, 未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣, 何必曰利?” 译文:如果轻义而重利, 他们不夺�。ü牡匚缓屠妫┦蔷圆换崧愕�。没有讲仁的人会遗弃自己父母的, 没有行义的人会不顾自己君主的。大王只要讲仁义就行了, 何必谈利呢?”
|