《海瑞清廉》原文及翻译
|
| 原文: 都御史刚峰海公, 卒于官舍。同乡宦南京者, 惟忘掉部苏民怀一人。苏检点其宦囊, 竹箱中俸金八两, 葛布一端, 旧衣数件而已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云:“不怕死, 不家钱, 不立党。”此九字断尽海公生平, 即造成言谀之, 能加于此评乎? 译文: 都御史海瑞, 在官舍死了。跟他一起在南京做官的同乡的人, 只有在户部做事的苏民怀一人。苏民怀检查清点他做官的俸禄, 竹箱子里有八两银子, 麻布两丈, 几件旧衣服罢了。这样的都御史又有几个?王凤洲评价他说:“不怕死, 不爱钱, 不结伙。”这九个字概括了海瑞的生平。即使千言万语赞扬他, 能胜过这评价吗?
相关练习:《海瑞清廉》阅读练习及答案 |
|