文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·梁适传》原文及翻译
        宋史
        原文:
            梁适, 字仲贤, 东平人, 翰林学士颢之子也。少孤, 尝辑父遗文及所自著以进, 真宗曰:“梁颢有子矣。”授秘书省正字。为开封工曹, 知昆山县。徙梧州, 奏罢南汉时民间折税。更举进士, 知淮阳军, 又奏减京东预买䌷百三十万。论景祐赦书不当录朱梁后, 仁宗记其名, 寻召为审刑详议官。
            梓州妖人白彦欢依鬼神以诅杀人, 狱具, 以无伤谳。适驳曰:“杀人以刃或可拒, 而诅可拒乎?是甚于刃也。”卒论死。有鸟似鹤集端门, 稍下及庭中, 大臣或倡以为瑞, 适曰“此野鸟入宫庭耳, 何瑞之云?”尝与同院燕肃奏何次公案, 帝顾曰:“次公似是汉时人字。”肃不能对, 适进曰:“盖宽饶、黄霸皆字次公。”帝悦, 因询适家世, 益器之。他日宰相拟适提点刑狱, 帝曰:“姑留之, 俟谏官有阙, 可用也。”遂拜右正言。
            林瑀由中旨侍讲天章阁, 适疏其过。又言:“夏守赟为将无功, 不宜复典宥密。”会妇党任中师执政, 以嫌改直史馆, 修起居注。奉使陕西, 与范仲淹条边机十余事。岁余, 出知兖州。莱芜冶铁为民�。币壅呗势撇猿�, 适募人为之, 自是民不忧冶户, 而铁岁溢。
            张尧佐一日除四使, 言者争之力, 帝颇怒。适曰:“台谏论事, 职耳。尧佐恩实过, 恐非所以全之。”遂夺二使。契丹欲易国书称南北朝, 适曰:“宋之为宋, 受之于天, 不可改也。契丹亦其国名, 自古岂有无名之国哉?”遂止。大珰①王守忠求为节度使, 适持不可;
            适晓畅法令, 临事有胆力, 而多挟智数, 不为清议所许。御史马遵、吴中复极论其贪黩怙权, 罢知郑州。京师茶贾负公钱四十万缗, 盐铁判官李虞卿案之急, 贾惧, 与吏为市, 内交于适子弟, 适出虞卿提点陕西刑狱。复加观文殿大学士、知秦州。古渭初建砦, 间为属羌所钞, 益兵拒守, 羌复惊疑。适具牛酒, 召谕其种人, 且罢所益兵, 羌不为患。徙永兴军。夏人盗耕屈野河西田累年, 朝廷欲正封, 以适为定国军节度使、知并州, 至则悉复侵地六百里。熙宁三年, 卒, 年七十。
        【注】①大珰:当权的宦官.

        译文:
            梁适, 字仲贤, 东平人, 是翰林学士梁颢的儿子。小时候父亲就去世了, 曾经把父亲的遗文和自己写的文章编成集子进献皇帝, 真宗说:“梁颢也有有出息的儿子了。”任命他为秘书省正字。调任梧州, 上书朝廷免除了从南汉时就实行的民间折税制度。又举进士, 任淮阳军负责人, 又上书减免京东预买丝绢款一百三十万。上书发表意见, 认为景祐年的赦书不应当收录后梁朱温家族的后代, 仁宗记下了他的名字, 不久召他担任审刑详议官。
            梓州妖人白彦欢装神弄鬼用诅咒杀人, 案件审理完结, 因为死者没有受伤定罪。梁适驳斥说:“用刀杀人, 被杀的还可以抵抗, 但是诅咒能抵抗吗?这比刀还厉害。”最终判处死刑。有长得像鹤的鸟聚集在端门, 有些下到了皇宫的院子里, 大臣有人提议把这作为国家的祥瑞, 梁适说:“这不过是野鸟进入宫庭罢了, 哪有什么祥瑞可言呢?”曾经和同在刑部院的燕肃一起上奏何次公的案子, 皇帝看着他们说:“次公好像是汉朝时候人的字。”燕肃不能回答, 梁适回复皇帝说:“盖宽饶、黄霸的字都是次公。”皇帝很高兴, 趁机问梁适的家庭身世, 更加器重他。另一天, 宰相准备让梁适提点刑狱, 皇帝说:“暂且留着他, 等到谏官的职位有空缺的时候, 可以让他担任。”于是被任命为右正言。
            林瑀根据皇帝的安排在天章阁为皇帝讲课, 梁适上书指出他讲错的地方。又上书说:“夏守赟担任将领却没有功劳, 不适合再掌管朝廷机密事项。”正值妻子的亲戚任中师执掌权力, 梁适为避嫌改任直史馆, 为皇帝修起居注。奉命出使陕西, 与范仲淹上书陈述边疆重要事务十余件。一年多, 出任兖州知州。莱芜炼铁纳税的事情让老百姓很受苦, 承担这个差事的人往往破产才交得上税。梁适招募人员专门做这件事, 从此老百姓不再担心摊上炼铁的差事, 而铁的产量却逐年增长。
            张尧佐一天被授予四个职务, 负责反映意见的言官上书抗争很急切, 皇帝相当生气。梁适说:“谏官们议论朝政, 是他们的职责所在。张尧佐蒙受皇帝的恩典也确实有些过分了, 恐怕这不是�;に陌旆�。”于是罢免了张尧佐的两个职务。契丹想要修改国书, 和宋朝互称为南朝、北朝, 梁适说:“宋朝建立, 是接受上天的安排, 不能修改。契丹也是他们的国名, 自古以来难道还有没有国名的国家吗?”于是这件事就停下了。大宦官王守忠请求担任节度使, 梁适坚持认为不可以。
            梁适通晓法令, 面临事情有胆力, 但是过多地依仗小聪明, 不被朝廷议论所认可。御史马遵、吴中复极力批判他贪污腐败、玩弄权力, 于是罢免梁适在朝廷的官职, 让他担任郑州知州。先前京师有个茶商亏空了朝廷的公钱四十万缗, 盐铁判官李虞卿追究得很急, 商人很害怕, 和官吏做交易, 交结上了梁适家族的孩子, 梁适就安排李虞卿去提点陕西刑狱。又加封梁适为观文殿大学士、秦州知州。古代以来在渭河边上建立营寨, 不时被当地的羌人劫掠, 增加兵力守卫, 当地的羌人又感到不安惊疑。梁适准备了牛肉酒食, 对羌族人把话说明白, 又去掉了增派的兵力, 羌人不再作乱。调任永兴军。夏人私自耕种屈野河西的田地已经有许多年了, 朝廷想要修正封地, 就任命梁适适为定国军节度使、并州知州, 到任以后就收回了被侵占的田地六百里。熙宁三年, 梁适去世, 享年七十。

        相关练习:《宋史·梁适传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《宋史·庞安时》 宋史《苏轼列传》(一)
        宋史《苏轼列传》(二)宋史《苏轼列传》(三)
        宋史《苏轼列传》(四)宋史《苏轼列传》(五)
        宋史《苏轼列传》(六)宋史《苏轼列传》(七)
        宋史《苏轼列传》(八) 宋史《苏轼列传》(九)
        宋史《苏轼列传》(十)宋史《苏轼列传》(十一)
        宋史《苏轼列传》(十二)宋史《苏轼列传》(十三)
        宋史《苏轼列传》(一)a宋史《苏轼列传》(二)a
        《宋史·苏洵传》《宋史·苏洵传》(二)
        《宋史·苏洵传》(三)《宋史·苏洵传》(四)
        宋史《侯可》宋史《辛弃疾传》
        宋史·列传第二十二《张昭》《刘安世为谏官》
        柳永《望海潮》王翰《凉州词》
        语文版八年级下第七单元文言文翻译王湾《次北固山下》
        李白《渡荆门送别》屈原《湘夫人》
        《桂枝香·金陵怀古》孟子《民为贵》
        龚自珍《病梅馆记》苏轼《石钟山记》
        欧阳修《伶官传序》晏殊《浣溪沙》《鹊踏枝》原文及注释
        贺铸《横塘路 • 凌波不过横塘路》《归园田居》(其一)
        《始得西山宴游记》《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》
        《从军行(其四)》墨子《尚贤》
        《王好战, 请以战喻》《敬鬼神而远之》
        《淮上与友人别》《论毅力》
        《卖柑者言》《永之氓》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具