《武王问太公曰》原文及翻译
| | 六韬 原文: 武王问太公曰:“立将之道奈何?” 太公曰:“凡国有难, 君避正殿。召将而诏之曰:‘社稷安危, 一在将军。今某国不臣, 愿将军帅师应之也。’ 将既受命乃令太史卜斋三日之太庙钻灵龟卜吉日以授斧钺。君入庙门, 西面而立;将入庙门, 北面而立。君亲操钺持首, 授将其柄, 曰:‘从此上至天者, 将军制之。’复操斧持柄, 授将其刃, 曰:‘从此下至渊者, 将军制之。见其虚则进, 见其实则止。勿以三军为众而轻敌, 勿以受命为重而必死, 勿以身贵而贱人, 勿以独见而违众, 勿以辩说为必然。’ “将以受命, 拜而报君曰:‘臣闻国不可从外治, 军不可从中御;二心不可以事君, 疑志不可以应敌。臣既受命专釜钺之威, 臣不敢生还, 愿君亦垂一言之命于臣。君不许臣, 臣不敢将。’君许之, 乃辞而行。军中之事, 不闻君命, 皆由将出, 临敌决战, 无有二心。是故智者为之谋, 勇者为之斗, 气厉青云, 疾若驰骛, 兵不接刃而敌降服。战胜于外, 功立于内, 吏迁士赏, 百姓欢悦, 将无咎殃。是故风雨时节, 五谷丰熟, 社稷安宁。” 武王曰:“善哉!” 武王问太公曰:“吾欲令三军之众, 攻城争先登, 野战争先赴, 为之奈何?” 太公曰:“将有三礼。”武王曰:“敢问其目?” 太公曰:“将冬不服裘, 夏不操扇, 雨不张盖, 名曰礼将;将不身服礼, 无以知士卒之寒暑。出隘塞, 犯泥涂, 将必先下步, 名曰力将。将不身服力, 无以知士卒之劳苦。军皆定次, 将乃就舍;炊者皆熟, 将乃就食;军不举火, 将亦不举, 名曰止欲将。将不身服止欲, 无以知士卒之饥饱。将与士卒共寒暑、劳苦、饥饱, 故三军之众, 闻鼓声则喜, 闻金声则怒。高城深池, 矢石繁下, 士争先登;白刃始合, 士争先赴。士非好死而乐伤也, 为其将知寒暑饥饱之审, 而见劳苦之明也。 译文: 武王问太公说:任命将帅的仪式是怎样的? 太公回答道:凡国家遭遇危难, 国君就避开正殿, 在偏殿上召见主将, 向他下达诏令说:国家的安危, 全系于将军身上。现在某国反叛, 请将军统率大军前去征讨。 主将接受命令后, 国君就令太史占卜, 斋戒三天, 前往太庙, 钻炙龟甲, 选择吉日, 向将帅颁授斧钺。到了吉日, 国君进入太庙门, 面向西站立;主将随之进入太庙门, 面向北站立。国君亲自拿着钺的上部, 把钺柄交给主将, 宣告:从此, 军中上至于天的一切事务全由将军处置。然后又亲自拿着斧柄, 将斧刃授予主将, 宣告:自此, 军中下至于渊的一切事务全由将军裁决。并接着申明:见到敌人虚弱就前进, 见到敌人强大就停止, 不要认为我军众多就轻敌, 不要因为任务重大就拚死, 不要因为身份尊贵就轻视部下, 不要认为自己意见独到而违背众意, 不要由于能言善辩而自以为是。士卒没坐下, 你不要先坐;士卒还没进餐, 你不要先吃。冷热都要与士卒相同。这样, 士卒就会尽死力作战。 主将接受任命后, 拜而回答说:我听说国事不可受外部的干预, 作战不能由君主在朝廷�?刂富�。臣怀二心就不能忠心侍奉君主, 将帅受君主牵制而疑虑重重就不能专心一志去对付敌人。我既已奉命执掌军事大权, 不获胜利不敢生还。请您允许我按照上面的话全权处置一切, 若不允许, 我不敢担此重任。 国君答允之后, 主将就辞别君主率军出征。从此军中一切事务, 不听命于国君而全部听命于主将。临敌作战, 专心一意。这样, 主将就能上不受天时限制, 下不受地形牵制, 前无敌人敢于抵挡, 后无君主从中掣肘。这样, 就能使智谋之士都愿出谋画策, 勇武之人都愿殊死战斗, 士气昂扬直冲霄汉, 行动迅速如快马奔驰, 兵未交锋而敌人就已降服。从而取胜于国外, 建功于朝廷, 将吏得到晋升, 士卒获得奖赏, 百姓欢欣鼓舞, 主将没有祸殃。于是风调雨顺, 五谷丰登, 国家安宁。 武王说:说得好�。�
相关练习:《武王问太公曰》阅读练习及答案 |
|