《三国志·关羽传》原文及翻译
| | | 三国志 原文: 关羽字云长, 河东解人也, 亡命奔涿郡。与先主寝则同床, 恩若兄弟。而稠人广坐, 侍立终日, 随先主周旋, 不避艰险。 建安五年, 曹公东征, 先主奔袁绍。曹公擒羽以归, 拜为偏将军, 礼之甚厚。绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白马, 曹公使张辽及羽为先锋击之。羽望见良麾盖, 策马剌良于万众之中, 斩其首还, 绍诸将莫能当者, 遂解白马围。曹公即表封羽为汉寿亭侯。 初, 曹公壮羽为人, 而察其心神无久留之意, 谓张辽曰:“卿试以情问之。”既而辽以问羽, 羽叹曰:“吾极知曹公待我厚, 然吾受刘将军厚恩, 誓以共死, 不可背之。吾终不留, 吾要当立效以报曹公乃去。”辽以羽言报曹公, 曹公义之。 羽尝为流矢所中, 贯其左臂。医曰:“矢镞有毒, 毒入于骨, 当破臂作创, 刮骨去毒, 然后此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对, 臂血流离, 盈于盘器, 而羽割炙引酒, 言笑自若。 (节选自《三国志·关羽传》, 有删改) 译文: 关羽字云长, 本字长生, 河东解县人.逃命到涿郡时, 正碰上刘备在里集合兵马, 关羽与张飞替他抵御侵侮.刘备任平原相时, 以关羽、张飞为别部司马, 分管属下士兵.刘备与他们两人同床共寝, 亲如兄弟.在人多广众的场合, 他们两人整天侍立在刘备左右, 跟随刘备应酬交接, 不避艰险. 刘备刺杀徐州刺史车胄后, 得到徐州让关羽执行太守之事, 自己又回到了沛县. 建安五年, 曹操东征, 刘备投奔袁绍.曹操活捉关羽而回, 任命关羽为偏将军, 待他非�?推芘汕泊蠼樟嫉桨茁斫ザぬ亓跹�, 曹操让张辽和关羽作先锋迎击颜良.关羽远远望见了颜良的旗帜和车盖, 便策马驰入千军万马之中刺杀颜良, 割下颜良首级回到营中, 袁绍的众多将领没有人能够抵挡他, 于是解了白马之围.曹操当即上表奏请朝廷封关羽为汉寿亭侯. 当初, 曹操佩服关羽的为人, 而观察他的心情神态并无久留之意, 对张辽说:“你凭私人感情去试着问问他.”不久张辽询问关羽, 关羽感叹地说:“我非常清楚曹公待我情义深厚, 但是我受刘将军的深恩, 发誓与他同生死, 不能背弃他.我终将不能留下, 我必当立功来报答曹公后才离开.”张辽将关羽的话回报给曹操, 曹操认为他是义士. 关羽曾被乱箭射中, 箭穿过他的左臂, 后来伤口虽然愈合, 但每当阴雨天气, 左臂常常疼痛.医生说:“箭头上有毒, 毒素深入到了骨头里面, 应当割开手臂到受伤处, 刮去骨头上的余毒, 然后这种病痛才能消除.”关羽便伸出手臂让医生开刀.当时关羽正好请了将领们宴饮, 手臂上的血往下流, 滴满了一盘子, 而关羽却切肉饮酒, 谈笑自若.
相关练习:《三国志·关羽传》阅读练习及答案 |
|