文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        归有光《洧南居士传》原文及翻译
        归有光
        原文:

            清南居士者, 姓杜氏, 名孟乾。其先自魏滑徙扶沟, 邑居洧水南, 故以为号。曾祖清, 以明经任大同经历;祖璿, 赠户部主事;父绍, 进士, 官户部主事。居士少为诸生, 已有名, 岁大比, 督学第其文为首, 而户部乃次居四。时户部得举, 人曰:“此子不欲先其父耳。”久之, 竟不第。
            贡入太学, 选调清苑主簿, 庀马政。却礼币之赠, 数言利病于太守。又欲开郎山煤, 导九河。诸所条画, 皆切子时, 太守嗟异之。会创芦沟河桥, 雷尚书檄入郡选其才, 得清苑主簿而委任焉。然苑人爱其仁�。拔啪邮恐锘芯儆谙�, 喜相谓曰:“固知吾杜母之有后也。” 升泸州经历, 丁内艰, 服阕, 改巩昌。至则陈茶马利�。仄髌淠�, 郡事多咨焉。竟卒于官, 年五十。
            居士为学精博, 尤长于诗。所交皆知名士。平生尚气轻财, 收恤姻党, 字孤寡, 不惮分产畀之。县中有事, 皆来取决, 伉直不容人之过, 族人子弟, 往往遭挞楚。然未尝宿留于中, 皆敬服, 而怨蹭讟者鲜矣。
            初, 洧水东折, 岁久, 冲淤转而北。居士力言于令, 改浚以达于河, 扶沟人赖其利。居士于家事不訾�。庞猩剖�, 多方购之。建书楼, 且戒子孙善保守, 刻石以记。
        君既没, 其从父弟孟诗状其行如此。嘉靖四十四年, 化中登进士, 明年, 为邢州司理。隆庆三年, 吴郡归有光, 化中同年进士也, 来为司马, 因采孟诗语, 着之其家传。
        归子曰:大梁固多奇士, 尤以诗名。吾读洧南诗, 意其人必超然埃壒之表。及为小官, 似非所屑, 顾必欲有以自见。乃知古人之志行所存, 不可测也。视世之规规谫谫, 无居士之高情逸兴, 虽为官, 岂能辨治哉?化中盖深以予言为然云。
        (选自《震川先生文集》, 有删改)

        译文:

            清南居士, 姓杜, 名孟乾。他的祖先从魏滑迁徙到扶沟邑, (因为)该邑位于洧水的南边, 所以(杜孟乾)用“洧南居士”作为自己的号。曾祖父杜清, 用明经的身份担任大同经历;祖父杜璿, 获赠户部主事一职;父亲杜绍, 是进士, 官为户部主事。居士年轻是诸生时, 已有名气,  这一年正值大比(补充:大比, 三年一次, 在省城举行, 中者称举人), 督学评定他的文章为第一名, 但是户部却按次序排位他为第四名, 当时户部可以举荐他, 有人说:“这孩子不想排名在他父亲前面。”(耽误)时间久了, 最终没有考中。
            居士贡入太学(补充:“贡”, 封建时代给朝廷荐举人才, 如“贡生”, 指指经科举考试升入京师国子监读书的人), 被选拔调任清苑主簿, 管理马政。居士拒绝别人赠送的礼物钱财, 多次对太守进言利弊的建议。又想要开采郎山煤, 疏导九河。他谋划的诸多事宜都与时事相吻合, 太守对他赞叹称奇。恰逢开始建造芦沟河桥, 雷尚书檄文下到该郡选拔这方面的人才, 得到清苑主簿(即居士)并任用他。然而清苑的百姓(更)爱他的仁义宽容, 当听说居士的孙子杜化中在乡里考中举人, 高兴着互相说道:“本来就知道我们的杜父母官(居士)一定有(优秀的)后人”居士升任泸州经历, 遭遇母亲丧事, 服丧期满后, 改任巩昌。居士到任就陈述茶马方面的利弊, 太守重用他的才能, 郡里事务大多咨询他。最终死在任上, 享年五十岁。
            居士治学精心广博, 特别在诗歌方面擅长。他交往的人都是名士。一生崇尚义气轻视钱财, 收养抚恤姻族人, 抚养孤寡之人, 不害怕分家产给别人。县里有大事, 都来向他取决定, 他刚直所以容不下别人的过错, 族中子弟, 经常(因犯错)遭他鞭打, 然而没有人曾经为此记在心里(补充:宿留, 常见有三个解释, 1.停留, 等待;2.谓存之于心;3.谓使宿卫﹑滞留), 都尊敬佩服他, 但是对他怨恨的人却很少。
            当初, 洧水向东流淌, 时间久了, 冲积淤泥(多了之后)转向北流淌。居士向县令极力建言, 建议疏浚洧水使它与大河相连, 扶沟人得到了好处。居士对于家事从不省察(訾�。�1, 谓计算、察核财物;2, 计虑省察), (但是)听到有好的书, 用多种方法去买它。(居士)建造了一个书楼, 并且告诫子孙好好保存守护它, 刻在石头上用来记录(他的告诫之语)。
            居士死了之后, 他的堂弟孟诗记录他的事迹像这样(指上述文字)。嘉靖四十四年, 杜化中考中进士, 第二年, 担任邢州司理。隆庆三年, 吴郡的归有光(我), 是杜化中同年的进士, 前来担任司马, 于是采用孟诗的文字, 放进去为他(居士)写了家传。
            归有光说:大梁本来就有很多奇士, 尤其凭借诗歌有名(的很多)。我读洧南的诗, 料想他为人一定是超然尘埃之外的。等到他做了小官, 似乎这不是他看得上的, 但他必定想要有所作为来展现自己的才能。于是了解了古人的志向行为存在的地方, 是不可以观测到的。比较世上的那些浅陋拘泥之人, 没有人拥有居士的高情逸兴(清高超逸的情致), 虽然他们也做了官, 难道能考察治绩(辨治:1.谓区分等级而治之。2.辨别治绩﹐考察治绩)吗?杜化中深深的认为我的话是正确的。


        相关练习:归有光《洧南居士传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        归有光《沈贞甫墓志铭》《雪竹轩记》
        《通议大夫都察院左副都御史李公行状》归有光《沧浪亭记》
        归有光《张自新传》归有光《顾隐君传》
        归有光《庄氏二子字说》归有光《玄朗先生墓碣》
        归有光《东园翁家传》归有光《容春堂记》
        归有光《雍里先生文集序》归有光《杏花书屋记》
        《真义堂记》归有光《自生堂记》
        归有光《归氏二贤传》原文及译文归有光《魏诚甫行状》
        归有光《宝界山居记》归有光《家谱记》
        归有光《送狄承式青田教谕序》归有光《归钺传》
        归有光《先妣事略》归有光《封中宪大夫兴化府知府周公行状》
        归有光《悠然亭记》归有光《周封君传》
        《晋公子重耳之亡》《三峡》
        《春夜宴诸从弟桃李园序》孟浩然《早寒江上有怀》
        晏殊《浣溪沙》《记旧本韩文后》
        辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》李清照《如梦令》
        《愚溪诗序》《大道之行也》
        《回乡偶书》原文翻译及注解《订鬼》
        《召公谏厉王弭谤》《纪昌学射》
        《短歌行》《陌上�!�
        《论语》十则·《荷蓧丈人》
        《望岳》杜牧《江南春》
        黄庭坚《诉衷情》《上邪》
        《饮马长城窟行》白居易《长恨歌》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具