文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《小人无朋》原文及翻译
        欧阳修
        原文:
            大凡君子与君子, 以同道为朋;小人与小人, 以同利为朋:此自然为理也。
            然臣谓小人无朋, 惟君子则有之。其故何哉?
            小人所好者禄利财货也。当其同利之时, 暂相党引①以为朋者, 伪也;及其见利而争先, 或利尽而交疏②, 则反相害, 虽其兄弟亲戚, 不能相保③。故臣谓小人无朋, 其暂为朋者, 伪也。
            君子则不然。所守者道义, 所行者忠信, 所惜者名节。以之修身, 则同道而相益;以之事国, 则同心而共济;终始如一, 此君子之朋也。                      (选自《朋党论》)
        注释】①党引:结成私党, 互相拉拢;②交疏:交情疏远;③保:关心爱护。

        译文:
            大体说来, 君子与君子, 是以理想目标相同结成朋党;小人与小人, 以暂时利益一致结成朋党。这是很自然的道理呵。然而臣又认为小人没有朋党, 只有君子才有。这是什么缘故呢?(因为)小人所喜的是利禄, 所贪的是货财。当他们利益一致的时候, 暂时互相勾结而为朋党, 这种朋党是虚伪的。等到他们见利而各自争先, 或者到了无利可图而交情日益疏远的时候, 却反而互相残害, 即使对其兄弟亲戚也顾不得。所以臣认为小人无朋党, 他们暂时为朋党, 是虚伪的。君子就不是这样。他们所依据的是道义, 所奉行的是忠信, 所爱惜的是名誉和节操。用它们来修养品德, 则彼此目标相同又能够互相取长补短;用它们来效力国家, 则能够和衷共济, 始终如一, 这就是君子的朋党。

        相关练习:《小人无朋》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《卖油翁》《朋党论》(全)
        欧阳修《醉翁亭记》欧阳修《欧阳公事�!�
        欧阳修《与荆南乐秀才书》《王公神道碑铭》
        欧阳修《小人无朋》欧阳修《送徐无党南归序》
        欧阳修《答吴充秀才书》欧阳修《相州昼锦堂记》
        欧阳修《纵囚论》欧阳修《王尧臣墓志铭》
        欧阳修《资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序》《石曼卿墓表》
        《范仲淹有志于天下》《连处士墓表》
        《真州东园记》欧阳修《伐树记》
        《释惟俨文集序》欧阳修《画舫斋记》
        欧阳修《记旧本韩王后》《资政殿大学士尚书左丞赠吏部尚书正肃吴公墓志铭》
        欧阳修《吉州学记》欧阳修《浮槎山水记》
        王维《汉江临泛》白居易《钱塘湖春行》
        岳飞《满江红》杜甫《咏怀古�!�(其三)
        杜甫《客至》《临江仙》
        《齐桓公求管仲》《沁园春·雪》
        《世说新语》二则(期行,乘船)杜甫《登岳阳楼》
        《杨烈妇传》秦观《踏莎行》
        张先《天仙子》《道旁李树》
        《小石城山记》《登池上楼》
        《晚登三山还望京邑》《清平乐·别来春半》
        《阁夜》陆游《过小孤山大孤山》
        《项羽之死》参考翻译王维《汉江临眺》
        《文与可画筼筜谷偃竹记》《山市》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具