韩诗外传之《引刀断织》原文及翻译
| | 韩诗外传 引刀断织 原文: 孟子少时, 诵, 其母方织。孟子辍然中止, 乃复进, 其母知其喧也, 呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织, 以此诫之。自是之后, 孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九) 出处 ① 选自《韩诗外传》。此为原名, 现在民间广为流传, 也称“孟母戒子”。 译文: 孟子年小时候, 有一次, 他在背诵诗文, 他的母亲在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会儿, 又开始背诵。他的母亲知道他忘记了, 叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了, 一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子, 从此之后, 孟子就不会再遗忘了。 注释 ①喧(xuān):通“谖”, 忘记。 ②裂:割断。 3 引:拿来 4 有所失:忘记, 记不得 5 诵:背诵 6 辍然:突然停止的样子;�。和V�, 废止 7 何为:即“为何”为什么 8 自是:从此 9 喧:因分心而遗忘 10 诫:警告 11 .方:正在 止:停止 之:指孟子
|
|