文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        曾巩《瀛洲兴造记》原文及翻译
        曾巩
        原文:
            熙宁元年七月甲中, 河北地大震, 坏城郭屋室, 瀛州为甚。是日再震, 民讹言大水且至, 惊欲出走。谏议大夫李公肃之为高阳关路都总管安抚使, 知瀛州事, 使人分出慰晓, 讹言乃止。是日大雨, 公私暴露, 仓储库积, 无所覆冒。公开示便宜, 使有攸处, 遂行仓库, 经营盖障。雨止, 粟以石数之, 至一百三十万, 兵器他物称是, 无坏者。初变作, 公命授兵警备, 讫于既息, 人无争偷, 里巷安辑。
            维北边自通使契丹, 城壁楼橹御守之具, 寝弛不治, 习以为故。公因灾变之后, 以兴坏起废为己任, 知民之不可重困也, 乃请于朝, 力取于旁路之羡卒, 费取于备河之余材, 又以钱千万市木于真定。既集, 乃筑新城, 方十五里, 高广坚壮, 率加于旧。其上为敌楼, 战屋凡四千六百间。先时, 州之正门, 弊在狭陋, 及是始斥而大之。其余凡圮坏之屋, 莫不缮理, 复其故�!V芏乐�, 听断有所, 燕休有次, 食有高廪, 货有深藏, 宾属士吏, 各有宁宇。又以其余力为南北甬道若干里, 人去污淖, 即于夷途。自七月庚子始事, 至十月己未落成。其用人之力, 积若干万若干千若干百工;其竹
            苇木瓦之用, 积若干万若干千若干百。盖遭变之初, 财匮民流, 此邦之人, 以谓役巨用艰, 不累数稔, 城垒室屋未可以复也, 至于始作逾时, 功以告具。盖公经理劝督, 内尽其心, 外尽其力, 故能易坏为成, 如是之敏。事闻, 有诏嘉奖。
            昔�;鹪肿硬仍植拱艿靡说崩硎肥凳橹烙械胰酥盐墓纹涑鞘泄液嫌谑敝剖烁柚�。今瀛地震之所摧败, 与郑之火灾、卫之寇难无异。公御备构筑不失其方, 亦犹古也。故瀛之士大夫皆欲刻石著公之功, 而予之从父兄适与军政, 在公幕府, 乃以书来, 属予记之。予不得辞, 故为之记, 尚俾来世知公之尝勤于是邦也。

        译文:
            熙宁元年七月甲申日, 河北地区发生大地震, 城市的房屋坍塌了很多, 而瀛州最严重。这一天地震两次, 百姓之中谣传将要发大水, 于是百姓都非常震惊争相要出逃。谏议大夫李肃之先生做高阳关路都总管安抚使, 兼管瀛州事务, 派人到处去劝说安抚, 谣传才消失。这一天下起大雨, 官府和百姓的房屋财物都暴露在外, 仓库中储存的粮食或其他物资, 都没有什么东西蒙盖。李肃之先生指明有利国家, 合乎时宜之事项, 使各项事务都有所处理, 于是重新修盖仓库, 筹划营造做遮盖之用的帐篷之类的东西。大雨停止, 用石来计算粟米的数量, 一共筹集到一百三十万石, 兵器以及其他物资的数量也与此相当, 这都是各处搜集起来没有毁掉的物资。当初地震发生的时候, 先生命令给士兵发放武器时刻保持警戒防备维持治安秩序, 一直到赈灾之事结束以后, 百姓之中没有发生争抢偷窃物资的事情, 街巷之间都很安定。
            瀛州北边自从与契丹通使以来, 城墙高台等防御守城的装备, 都废弃不加整治了, 大家都习以为�!O壬蛭菥直渲�, 把重新修建百姓房屋住宅作为自己的主要任务, 知道百姓不可再加重困苦了, 于是就向朝廷请求, 民力可以从邻近地区多余的士卒中征�。庠值姆延每梢源臃辣负踊嫉亩嘤嗟哪静闹姓魅。帜靡磺蚯诱娑ü郝蚰静�。这些人力物力都征集完成以后, 就开始修筑新城, 方圆十五里, 城墙高大宽广坚固结实, 都比原先的好。在城墙的上面建成御敌的谯楼, 战棚一共四千六百间。原先的时候, 瀛州的正门, 缺点在太过窄小粗陋, 到这时才扩建变大了。其余凡是坍塌毁坏的房屋, 没有不修缮的, 都恢复为原先的样子。巡视全州, 官员听讼断案都有地方, 休息也井然有序, 粮食都有高大的粮仓储藏, 其他财货也都有深库储存, 官府僚属士人官吏, 各自都有固定的住所。又用剩余的人力休整了若干里南北甬道, 让人去除泥淖, 就成为坦途。这些事务从七月庚子日开始做, 直到十月己未日完工。工程所用的人力, 前后一共若干万若干千若干百的人工;使用的竹苇木瓦, 前后也有若干万若干千若干百。在遭遇大灾变的开始时期, 财物匮乏百姓流离失所, 这个州的百姓, 认为劳役工程巨大费用筹措困难, 不经过几年, 城池营垒居室房屋不可能复建完成。但是达到开始做很快就大功告成。这是因为先生经营管理劝勉督促, 内部尽心, 外部尽力, 所以能够变毁坏的为修葺一新的, 先生就是如此奋勉。他的事迹被上报给朝廷, 有诏令嘉奖他。
            过去郑国国都发生火灾, 相国子产拯救火灾补建毁坏的房屋, 处理得非常得当, 史官据实记载了下来。卫国有狄人攻败的灾难, 卫文公修治卫国的城市宫殿, 合乎当时的规制, 诗人作诗歌颂他的事�!O衷阱莸卣鹚斐傻乃鸷�, 与郑国国都发生火灾、卫国遭遇敌人侵犯的国难没有不同。而李肃之先生所进行的防备措施以及各项构造建筑工程也很合宜, 这也如同古制啊。所以瀛州的士大夫都想立碑记载显扬先生的大功, 而我的堂兄正好在瀛州参与军政事务, 在李肃之先生的幕府, 亲身见到先生的所作所为就写信来, 嘱托我记下他的事�!N也荒芡拼�, 所以就为他写下了这篇记, 也是想使来世的人了解先生曾经对这个地方这个国家如此勤勉。

        相关练习:曾巩《瀛洲兴造记》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《墨池记》曾巩《战国策目录序》
        《尹公亭记》曾巩《书魏郑公传》
        曾巩《送丁琰序》曾巩《尚书都官员外郎王公墓志铭》
        曾巩《尚书都官员外郎陈君墓志铭》《襄州宜城县长渠记》
        曾巩《学舍记》《送李材叔知柳州》
        曾巩《唐论》曾巩《邪正辨》
        曾巩《寄欧阳舍人书》曾巩《洪渥传》
        曾巩《书魏郑公传后》曾巩《刑部郎中致仕王公墓志铭》
        曾巩《与孙司封书》曾巩《谢杜相公书》
        曾巩《请令州县特举士札子》曾巩《南轩记》
        曾巩《筠州学记》曾巩《醒心亭记》
        曾巩《菜园院佛殿记》曾巩《刑赏论》
        《伯夷列传》《右溪记》
        《书愤》《周公诫子》
        《察今》陶渊明《饮酒》
        李白《行路难》(其一)袁宏道《天目》
        荀子《天论》宋玉《风赋》
        《黄州新建小竹楼记》《天下有道, 丘不与易也》
        《旅夜书怀》《婴宁》
        李白《与韩荆州书》《晓出净慈寺送林子方》
        范仲淹《苏幕遮》《甘罗传》
        《淳于髡》《孙膑》
        《枭将东徙》《黠鼠赋》
        《强项令》《孔雀东南飞》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具