文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·谢瑜传》原文及翻译

        明史
        原文:
          谢瑜, 字如卿, 上虞人。嘉靖十一年进士。由南京御史改北。十九年正月, 礼部尚书严嵩屡被弹劾求去, 帝慰留。瑜言:“嵩矫饰浮词, 欺罔君上, 箝制言官。且援明堂大礼、南巡盛事为解, 而谓诸臣中无为陛下任事者, 欲以激圣怒。奸状显然。”帝留疏不下。嵩奏辨, 且言:“瑜击臣不已, 欲与朝廷争胜”。帝于是切责瑜, 而慰谕嵩甚至。居二岁, 竟用嵩为相。

          甫逾月, 瑜疏言:“武庙盘游佚乐, 边防宜坏而未甚坏。今圣明在上, 边防宜固而反大坏者, 大臣谋国不忠, 而陛下任用失也。自张瓒为中枢, 掌兵而天下无兵, 择将而天下无将。说者谓瓒形貌魁梧, 足称福将。夫诚边尘不耸, 海宇晏然, 谓之�?梢�。今瓒无功而恩荫屡加, 有罪而褫夺不及, 此其福乃一身之福, 非军国之福也。昔舜诛四凶, 万世称圣。今瓒与郭勋、严嵩、胡守中, 圣世之四凶。陛下旬月间已诛其二, 天下翕然称圣, 何不并此二凶, 放之流之, 以全帝舜之功也?大学士翟銮起废弃中, 授以巡边之寄, 乃优游曼衍, 靡费供亿。以盛苞苴者为才, 献淫乐者为敬, 遂使边军益瘠, 边备更弛。行边若此, 将焉用之!故不清政本, 天下必不治也。不易本兵, 武功必不竞也。”

          疏入, 留不下。嵩复疏辩, 帝更慰谕, 瑜复被谯让。然是时帝虽响嵩, 犹未深罪言者, 嵩亦以初得政, 未敢显挤陷, 故瑜得居职如故。未几, 假他事贬其官。又三载, 大计, 嵩密讽主者黜之。比疏上, 令如贪酷例除名, 瑜遂废弃, 终于家。

          始瑜之为御史也, 武定侯郭勋陈时政, 极诋大小诸臣不足任, 请复遣内侍出镇守。诏从之。瑜抗章奏曰:“勋所论诸事, 影响恍惚, 而复设镇守, 则其本意所注也。勋交通内侍, 代之营求, 利他日重贿。其言:‘官吏贪浊, 由陛下无心腹耳目之人在四方’。又曰:‘文武怀奸避事, 许内臣劾奏, 则奸贪自息’。果若勋言, 则内臣用事莫如正德时, 其为太平极治耶?陛下革镇守内臣, 诚圣明善政, 而勋诋以偏私。在朝百官, 孰非天子耳目?而勋诋以不足任。欲陛下尽疑天下士大夫, 独倚宦官为腹心耳目, 臣不知勋视陛下为何如主?”会给事中朱隆禧亦以为言, 勋奏始寝。瑜, 隆庆初复赠太仆少卿。


        译文:
          谢瑜, 字如卿, 上虞人。嘉靖十一年(1532)进士。由南京御史改任北方的京师御史。十九年正月, 礼部尚书严嵩多次被弹劾请求离去, 皇帝安慰他并留用他。谢瑜说“:严嵩矫饰浮词, 欺君罔上, 钳制言官。而且引证明堂大礼、南巡盛事为解, 说诸臣之中没有为任事的人, 想以此来激怒圣上, 他奸状昭然若揭。”皇帝将疏章留下没有发下去讨论。严嵩上奏争辩, 而且说:“谢瑜攻击我不止, 想和朝廷争胜负。”皇帝于是诘责谢瑜, 而特别慰谕严嵩。过了两年竟然用严嵩为宰相。

          刚过一个月, 谢瑜上疏说:“武庙盘游佚乐, 边防按理是被毁坏而没有达到特别被毁坏。现在圣明在上, 边防应当巩固却反而被大大地毁坏的原因, 在于大臣谋国不忠, 而陛下任用人有失。自从张瓒担任中枢, 掌管兵务而天下无好兵, 选择将领而天下无良将。有人说张瓒形貌魁梧, 足以称为福将。如果真是边关无尘埃耸起, 海宇冕然, 可称之为�!O衷谡盆段薰Χ啻伪患佣饕�, 有罪而得不到被革职夺俸, 他的这种福只是他一人之福, 并不是军国之�!N裟晁粗锞男�, 万世称圣。现在张瓒和郭勋、严嵩、胡守中四人, 是圣世的四凶。陛下旬月之间已诛绝其中的二人, 天下一致称圣, 何不一并将另外二凶流放, 以全帝舜之功。大学士翟鸾起于废弃中, 授以巡边重任, 于是优游嬉戏, 浪费供给上亿。以盛行贿赂的人为才, 以献淫乐的人为敬, 于是致使边军更加贫瘠, 边关防备更加废弛。边军若此, 将怎么用他们呢?所以不清政本, 天下必定达不到大治。不易换本兵, 武功必定达不到强劲。”

          疏章呈入, 皇帝扣留不下发讨论。严嵩又上疏奏辩, 皇帝对他更加慰谕, 谢瑜又被责备。但这时皇帝虽然向着严嵩, 还没有深罪言者, 严嵩也因为初得政权, 不敢公开排挤陷害, 所以谢瑜能够继续担任原官职。不久, 严嵩假借其他事情贬谢瑜的官职。又过了三年, 大举考察官员, 严嵩秘密告诉主持考察的人革除谢瑜。等到疏章呈上, 皇帝下令按照贪酷的条例将谢瑜除名, 谢瑜于是被废弃。终老死于家乡。

          开始谢瑜担任御史的时候, 武定侯郭勋陈讲时政, 极力诋毁大小诸臣不足以胜任, 请求再派遣内侍外出镇守。皇帝听从了他的话。谢瑜抗章上奏说“:郭勋所论奏的各种事情, 所指的意向恍惚, 但复设镇守, 则是他的本意所集中的一点。郭勋交结勾通内侍, 代他们营求, 以利于他日对他们进行重贿。有言说‘官吏贪浊, 是因为陛下没有心腹耳目, 人在四方’。又说‘文武之臣怀奸避事, 允许内臣劾奏, 那么奸贪自息’。如果真的像郭勋所说的, 那么内臣当权莫如正德年代时期, 这是太平极治吗?陛下革除镇守内臣, 确是圣明善政, 而郭勋用偏私来诋毁。在朝的百官, 谁不是天子的耳目?而郭勋却用不足任来诋毁他们。想让陛下怀疑天下所有的士大夫, 唯独倚靠宦官作为心腹耳目, 我不知道郭勋将陛下视为什么样的君主?”正巧给事中朱隆禧也对郭勋的事这样说, 郭勋的奏请才被止息。谢瑜在隆庆年初期被复官, 赠太仆少卿。 


        相关文言文
        《张溥与“七录斋”》《明史·刘球传》
        《明史·程本立传》《明史·桑乔传》
        《明史·黄孔昭传》《明史·王彰传》
        《明史·周怡传》《明史·冯恩传》
        《明史·颜鲸传》《明史·许相卿传》
        《明史·张芹传》《明史·本纪九》
        《明史·开济传》《明史·杨名传》
        《明史·陆粲传》《明史·俞大猷传》
        《明史·叶应骢传》《明史·马孟桢传》
        《明史·金铉传》《明史·唐枢传》
        《明史·郑一鹏传》《明史·万元吉传》
        《明史·马录传》《明史·李秉传》
        《明史·胡松传》(二)《明史·周忱传》(二)
        《明史·徐九思传》《明史·杨守陈传》
        《明史·袁继咸传》《明史·李遂传》
        《明史·邹维琏传》《明史·张经传》
        《明史·朱纨传》《明史·丁汝夔传》
        《明史·曾铣传》《明史·翟鹏传》
        《明史·周敬心传》《明史·陈九畴传》
        《明史·欧阳重传》《明史·潘埙传》
        《明史·欧阳铎》《明史·李中传》
        《诈疾平叛》《明史·戚继光传》(三)
        《明史·刘熙祚传》《明史·金兴旺传》
        《明史·朱能传》《明史·李敏传》
        《明史·任礼传》《明史·俞谏传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具