《王著教帝学书》原文及翻译
|
| 王辟之《渑水燕谈录》 原文 宗朝, 有王著学右军书, 深得其法, 侍书翰林。帝听政之余, 留心笔札, 数遣内侍持书示著, 著每以为未善, 太宗益刻意临学。又以问著, 对如初。或询其意, 著曰:“书固佳矣, 若遽称善, 恐帝不复用意。”其后, 帝笔法精绝, 超越前古, 世以为由著之规益也。 (王辟之《渑水燕谈录》卷七) 译文: 宋太宗统治的时候, 有个名叫王著的人学习王羲之书法, (很快就)深深地体会到其中的要领, 被太宗任命为翰林。太宗在处理政务之余, 喜欢练习书法, 曾经数次让内侍拿着自己的作品让王著品评, 但每次王著都说不够好, 于是太宗更加用心地去练习。太宗再一次让侍从拿着他新写的字去问王著, 王著的回答依然和起初一样。有人询问王著的用意, 王著说:“皇上的书法本来就很好了, 但如果马上说书法写得好, 恐怕皇上不再会像原来一样用心了。”这之后太宗的书法精妙绝伦, 超过了很多以前的著名书法家, 世人说这都得益于王著的勉励。
|
|