文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·傅宗龙传》原文及翻译

        明史
        原文:
            傅宗龙, 字仲纶, 云南昆明人。万历三十八年进士。除铜梁知县, 调巴县, 行�。胛Р恐魇�。久之, 授御史。天启元年, 辽阳破, 帝下募兵之令, 宗龙请行。一月余, 得精卒五千。明年, 安邦彦反, 围贵阳, 土寇蜂起。请发帑金济滇将士, 开建昌, 通由蜀入滇之路, 帝多采纳之。又上疏自请讨贼, 帝大喜。会宗龙以疾归, 不果行。 
            四年正月, 贵州巡抚王三善为降贼陈其愚所绐, 败殁。其夏即家起宗龙巡按其地, 兼监军。宗龙直渡盘江, 战且行, 寇悉破。擒斩其愚。宗龙乃条上屯守策, 部议从之。诏加太仆少卿。忧归。崇祯三年起故官。用孙承宗荐, 擢右佥都御史, 巡抚顺天。未几, 拜兵部右侍郎兼佥都御史, 总督蓟、辽、保定军务。 
            用小故夺官矣。居久之, 十年十月流寇大入蜀, 陷蜀三十余州县, 帝拊髀而思宗龙曰:“使宗龙抚蜀, 贼安至是哉!”趣即家起宗龙。宗龙至蜀, 代王维章与总兵罗尚文御却贼。十二年五月以杨嗣昌荐, 召为兵部尚书, 去蜀。八月至京, 入见帝。宗龙为人伉直任气, 不能从谀承意。帝愤中枢失职, 宗龙朴忠, 初入见, 即言民穷财尽。帝颇然之, 顾恳言不已, 遂怫然曰:“卿当整理兵事尔。”既退, 语嗣昌曰:“何哉?宗龙善策黔, 而所言卑卑, 皆他人唾余, 何也?”自是所奏请, 多中格③。 
            当是之时, 李自成有众五十万, 自陷河、洛, 犯开封。帝命宗龙专办自成。议尽括关中兵饷以出, 然属郡旱蝗, 已不能应。十四年九月四日以川、陕兵二万出关。秦师食�。诹甭砺庖韵砭�。明日, 营中马骡�。痹羧∑涫粥⒅�。营中火药、铅子、矢并尽。夜半, 潜勒诸军突贼营, 杀千余人, 溃围出。宗龙徒步率诸军且战且走。十九日, 日卓午, 未至项城八里, 贼追及之, 执宗龙, 呼于门曰:“秦督围随官丁也, 请启门纳秦督。”宗龙大呼曰:“我秦督也, 不幸堕贼手, 左右皆贼耳。”贼唾宗龙。宗龙骂贼曰:“我大臣也, 杀则杀耳, 岂能为贼赚城以缓死哉!”贼抽刀击宗龙, 中其脑而仆, 斫其耳鼻死城下。事闻, 帝曰:“若此, 可谓朴忠矣。”复官兵部尚书, 加太子少保, 谥忠壮。 
        【注】①行�。好髑迨�, 地方官经举荐保举后调任京职。②绐:dài, 古同“诒”, 欺骗, 欺诈。③中格:中途搁置 


        译文:
            傅宗龙, 字仲纶, 昆明人。万历三十八年考中进士。授予铜梁知县, 调任巴县知县, 被推荐进京任户部主事。很久以后, 任命为御史。天启元年, 辽阳被攻破, 皇帝下征募士兵之令, 傅宗龙请求去征募士卒。一个多月, 募得精兵五千人。第二年, 安邦彦反叛, 包围了贵阳, 当地寇贼到处起兵反叛。傅宗龙请求朝廷发放国库的金银接济云南将士, 开发建昌, 打通由蜀入滇的道路, 皇帝采纳了他的大多请求。又上书请求亲自带兵去讨伐贼寇, 皇帝非常高兴。适逢傅宗龙因为生病回家, 最终没有成行。 
        天启四年正月, 贵州巡抚王三善被投降的贼寇陈其愚欺骗, 战败而死。这年夏天就从家中起用傅宗龙巡行按察那个地方, 兼任监军。傅宗龙直接渡过盘江, 一边打仗一边前行, 贼寇全被打败, 擒获斩杀陈其愚。傅宗龙于是分条上奏屯守之策, 兵部商议采纳他的建议。皇帝下诏提升他为太仆少卿。亲丧归家。崇祯三年起用担任原职。因为孙承宗的推荐, 提升为右佥都御史, 巡抚顺天。不久, 任命为兵部右侍郎兼佥都御史, 总督蓟、辽、保定的军务。 
            因为细小的缘故被夺去官职, 在家住了很久。崇祯十年十月流寇大规模进入蜀地, 攻陷了蜀地三十多个州县, 皇帝拍着大腿思念傅宗龙说:“让傅宗龙巡抚蜀地, 盗贼哪里会到这种地步�。 奔纯叹驮诩抑衅鹩酶底诹�。傅宗龙到了蜀地, 取代王维章和总兵罗尚文抵御击退贼寇。崇祯十二年五月, 因为杨嗣昌的推荐, 召入京师任命为兵部尚书, 离开蜀地。八月到了京师, 入朝见皇帝。傅宗龙为人刚直任性, 不肯阿谀奉承。皇帝恨兵部尚书失职。傅宗龙朴直忠正, 刚入朝觐见皇上, 就说百姓贫困, 财物穷�。实廴衔档煤芏�。但见他只是恳切地说个不停, 皇帝就生气地说:“你应当去整顿料理军队的事务。”退朝以后, 皇帝对杨嗣昌说:“怎么回事儿�。扛底诹朴诓呋笾莸氖挛�, 但所说的话卑下, 都是别人说过的无足轻重的意见, 为什么呢?”从此以后傅宗龙上奏所请求的事, 大多中途搁置。 
            当时, 李自成有五十万军队, 亲自带兵攻陷河、洛, 进犯开封。皇帝命令傅宗龙专门负责征伐李自成。商议搜求完关中的士兵军饷而出关, 然而所属州县遭遇旱灾、蝗灾, 已经不能响应。十四年九月四日带着川、陕的二万兵出关。秦军粮食吃完, 傅宗龙杀死马骡来供应军队。第二天, 军营中马骡都已杀完, 只有杀死敌人拿他们的尸体分着吃。军营中火药、铅子、箭头都已耗尽。半夜, 暗地里统帅各部队突袭敌人的营地, 杀死一千多人, 突围而出。傅宗龙徒步率领部队一边作战一边撤退。十九日, 太阳正当午, 不到项城八里, 贼寇追上他们, 抓住傅宗龙, 在城门外呼喊:“我们是秦总督的随从官兵, 请开门让秦总督进去。”傅宗龙大叫道:“我是秦总督傅宗龙, 不幸落入敌手, 左右的人都是贼寇。”贼寇用口水吐傅宗龙。傅宗龙骂贼寇说:“我是大臣, 要杀就杀, 怎能为了延缓死亡就去帮助敌人骗开城门呢!”贼寇抽刀砍杀傅宗龙, 砍中他的脑袋而倒地, 割下他的耳朵鼻子, 死在城下。皇帝听说了他的事迹, 说:“像这样, 可以说是朴实忠正了。”恢复了他兵部尚书的原职, 加封为太子少保, 谥号“忠壮”。 

        相关练习:《明史·傅宗龙传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《明史·朱英传》《明史·薛瑄传》
        《明史·杨选传》《明史·张瑄传》
        《明史·张瀚传》《明史·王汝调传》
        《明史·聂豹传》《明史·硃鉴传》
        《明史·童仲揆传》《明史·邓继曾传》
        《明史·左光斗传》(二)《明史·解缙传》
        《明史·傅友德传》《明史·李徜传》
        《明史·高拱传》《明史·范常传》
        《明史·石璞传》《明史·盛庸传》
        《明史·王世贞传》《明史·程桓传》
        《明史·唐铎传》《明史·沈周传》
        《明史·赵炳然传》《明史·刘基传》(二)
        《明史·李化龙传》《明史·杨廉传》
        《明史·许进传》《明史·韩宜可传》
        《明史·叶新传》《明史·秦金传》
        《明史·张邦奇传》《明史·张銓传》
        《明史·鹿善继传》《明史·许天锡传》
        《明史·宋礼传》《明史·王德完传》
        《明史·徐学诗传》《明史·曾同亨传》
        《明史·何腾蛟传》《明史·丛兰传》
        《明史·姜曰广列传》《明史·陈选传》
        《明史·孙居相传》《明史·张四维传》
        《明史·何如宠传》《明史·严清传》
        《明史·刘元珍传》《明史·方克勤传》
        《明史·李颐传》《明史·冯琦传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具