文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《多多益善》原文及翻译
        史记
        原文:

        上①尝从容与信②言诸将能不③, 各有差④。上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善, 何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵, 而善将将, 此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授, 非人力也。”  
        ——西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》  
        注释】:  
        ①上:皇上, 此文指刘邦。②信:指韩信。③不:通“否”。 ④差:等级, 此处指高低。  

        译文:

        皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下, 认为各有长短。皇上问韩信:“像我的才能能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。”皇上说:“对你来说又怎样呢?”回答说:“我是越多越好。”皇上笑着说:“您越多越好, 为什么还被我辖制着?”韩信说:“陛下不能带兵, 却善于驾驭将领, 这就是我被陛下辖制的原因。 并且陛下的能力是天生的, 不是人们努力后所能达到的。” 


        相关文言文
        《鸿门宴》《廉颇蔺相如列传》
        《陈涉世家》《淳于髡》
        《孙膑》史记《陈丞相世家》
        《太史公自序》陈涉世家之《吴广素爱人》
        史记《吴既赦越》《高祖本纪》
        《李牧传》《鲁人曹沫》
        《项羽本纪》《史记·魏公子列传》
        《史记·孙子吴起列传》《史记·管晏列传》
        《史记·叔孙通传》《史记·白起王翦列传》(全)
        《史记·吴起传》《史记·屈原贾生列传》
        《史记·高祖本纪》《司马穰苴列传》
        《廉颇蔺相如列传》(二)《史记·田敬仲完世家》
        《旅夜书怀》《婴宁》
        李白《与韩荆州书》《晓出净慈寺送林子方》
        范仲淹《苏幕遮》《甘罗传》
        《淳于髡》《孙膑》
        《枭将东徙》《黠鼠赋》
        《强项令》《孔雀东南飞》
        《刘安世》《于园》
        阎伯理《黄鹤楼》《橘逾淮为枳》
        《春夜洛城闻笛》《江南逢李龟年》
        《送元二使安西》《过秦论》
        《晏子治东阿》《郑人逃暑》
        《李贺小传》《活水源记》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具