文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《汉书·终军传》原文和翻译
        汉书

        原文:
            终军, 字子云, 济南人也。年十八, 选为博士弟子。太守甚奇之, 与交结, 军揖太守而去。至长安上书言事, 武帝异其文, 拜军为谒者给事中。初, 军从济南步入关, 关吏予繻①。军曰:“以此何为?”吏曰:“为复传②, 还当以合符。”军曰:“大丈夫西游, 终不复传还。”弃繻而去。徐偃使行风俗, 偃矫制③, 使胶东、鲁国鼓铸盐铁。御史大夫张汤劾偃矫制大害, 法至死。偃以为大夫出疆, 有可以安社稷, 存万民, 专之可也。有诏下军问状, 军诘偃曰:“古者诸侯国异俗分, 百里不通, 时有聘会之事, 安危之势, 呼吸成变, 故有不受辞造命专己之宜;今天下为一, 万里同风。偃巡封城之中, 称以出疆, 何也?且盐铁, 郡有余藏, 国家不足以为利害, 而以安社稷存万民为辞, 何也?偃直矫作威福, 以从民望, 干名采誉, 此明圣所必加诛也。”偃穷诎。当发使匈奴, 军自请曰:“军无横草④之功, 得列宿卫, 食禄五年。边境时有风尘之警, 臣宜被坚执锐, 当矢石, 启前行。驽下不习金革之事, 今闻将遣匈奴使者, 臣愿尽精厉气, 奉佐明使, 画吉凶于单于之前。臣年少材下, 孤于外官, 不足以亢一方之任, 窃不胜愤懑。”上奇军对, 擢为谏议大夫。南越与汉和亲。乃遣军使南越, 说其王, 欲令入朝, 比内诸侯。军自请曰:“愿受长缨, 必羁南越王而致之阙下。”军遂往说越王, 越王听许, 请举国内属。越相吕嘉不欺内属, 发兵攻杀其王及汉使者, 皆死。军死时年二十余, 故世谓之“终童”。(选自《汉书》)
        注:①繻:用作通行的帛  ②传:凭证  ③制:帝王的命令  ④横草:使草倒下

        译文:
            终军, 字子云, 是济南人。他十八岁时, 就被选为博士弟子。太守认为他是奇才, 就与他结交, 终军给太守行了拱手礼节后就离开了。到长安上书谈论国家大事, 汉武帝认为他的文章与众不同, 任命他为谒者给事中。当初, 终军从济南步行进函谷关, 守关官吏给他一块布帛。终军说:“拿这东西有什么用?”那个官吏说:“这是返回的凭证, 回来时应该拿它合符。”终军说:“大丈夫到国都游历, 决不返回。”丢下布帛就走了。徐偃被派出巡视风俗民情, 他假托皇帝的命令, 命令胶东、鲁国一带熬盐炼铁。御史大夫张汤弹劾徐偃假托皇帝的命令�:�, 依法应判死罪。徐偃认为大夫出京都公干, 有关国家安定、万民生存的事情, 可以独断专行。皇帝下诏终军审问, 终军责问徐偃:“古时候诸侯各国, 国情民情不同, 百里之间就不通消息, 时常有访问会事情, 国家的安危, 瞬息万变, 所以可以不受君命而独断行事;现在天下统一, 到处都一样。你在国家疆域之内巡视, (反而对人)说是出国(指到诸侯国), 这是为什么?况且, 盐铁, 那些郡都有积蓄, (熬盐炼铁)国家也不能靠它得到好处, 你却拿使国家安定、万生存为借口, 这是为什么?你竟然假托皇帝的命令作威作福, 来迎合百姓的心意, 求取个人的名誉, 对这样的作为, 皇帝一定加以惩罚的。”徐偃理屈词穷。当委派使者前往匈奴时, 终军主动请示说:“我没有驰骋疆场的功劳, 却担任宫中侍卫, 白吃了五年俸禄。边境时常有警报, 我应该穿坚甲拿利器, 冒流箭、飞石, 冲锋在前。我不熟悉军事, 今天听说要派遣赴匈奴的使者, 我愿意振作精神全力以赴, 辅佐使者, 在单于面前讲明是非利害。我年轻低能, 不熟悉位臣之积, 不足以胜任使者之职, 自己心中有难以承受的郁闷怨恨(对自己)。”皇帝觉得他的话很不一般, 就升为谏议大夫。南越与汉朝和亲, 皇帝就派终军出使南越, 去说服南越王, 想让南越王来朝拜, 作汉王朝的诸侯国。终军主动请求说:“我希望得到一根长绳子, 一定捆住南越王把他带到朝廷来。”于是终军前往游说南越王。南越王听信了终军的话并且答应举国附属汉朝。南越宰相吕嘉不愿归顺汉朝, 便发兵攻击南越王以及使南越的汉朝使者, 南越王和汉朝使者都被杀了。终年死时年仅二十多岁, 所以世人称他为“终童”。


        相关文言文
        《汉书·卜式传》汉书《朱邑字仲卿》
        《汉书·贾谊传》《汉书·傅介子传》
        《汉书·韩延寿传》《汉书·陈汤传》
        《汉书·张安世传》《汉书·终军传》
        《汉书·史丹传》《龚遂为渤海太守》
        《汉书·傅常郑甘陈段传》《汉书·车千秋传》
        《汉书·盖宽饶传》《汉书·天文志》
        《汉书·丙吉传》《汉书·萧何传》
        《汉书·晁错传》《汉书·萧望之传》
        《汉书·伍被传》《汉书·陈万年传》
        《汉书·货殖传》《汉书·朱云传》
        《汉书·龚遂传》《汉书·龚胜传》
        谢灵运《登池上楼》简析《答谢中书书》
        《核舟记》《鸿门宴》
        吴均《与朱元思书》屈原《橘颂》
        《阿房宫赋》《廉颇蔺相如列传》
        《五人墓碑记》《报任安书》
        《蜀道难》《秦晋崤之战》
        《赵普》《指南录后序》
        《百丈山记》《张中丞传》后叙·
        《与元微之书》《秋日登洪府滕王阁饯别序》
        《原毁》《兴贤》
        《屈原列传》《六一居士传》
        《伤仲永》《江南春绝句》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具