《王冕者, 诸暨人》原文和翻译
| | 【原文】 王冕者, 诸暨人。七八岁时, 父命牧牛陇上, 窃入学舍, 听诸生诵书;听已, 辄默记。暮归, 忘其牛, 父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此, 曷不听其所为?”冕因去, 依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上, 执策映长明灯读之, 琅琅达旦。佛像多土偶, 狞恶可怖, ;冕小儿, 恬若不知。 【译文】 王冕是诸暨县人。七八岁时, 父亲叫他在田埂上放牛, 他偷偷地跑进学堂, 去听学生念书。听完以后, 总是默默地记住。傍晚回家, 他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒, 打了王冕一顿。过后, 他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷, 何不由着他呢?”王冕于是离开家, 寄住在寺庙里。一到夜里, 他就暗暗地走出来, 坐在佛像的膝盖上, 手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读, 书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的, 一个个面目狰狞凶恶, 令人害怕。王冕虽是小孩, 却神色安然, 好像没有看见似的。
|
|