文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《魏徵论自制》原文及翻译

        未知
        原文:
            (唐)太宗问魏徵:“观近古帝王, 有传位十代者, 有一代两代者, 亦有身得身失着, 朕所以�;秤蔷�, 或恐抚养生民不得其所, 或恐心生骄逸, 喜怒过度。然不自知, 卿可为朕言之, 当以为楷则。”徵对曰:“嗜欲喜怒之情, 贤愚皆同。贤者能节之, 不使过度, 愚者纵之, 多至失所。……伏愿陛下常能自制, 以�?酥罩�, 则万代永赖。”

         

        译文:
            唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的帝王, 有传承帝位十代的, 有传承帝位一两代的, 也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心怀忧虑的原因(是), 或者害怕抚慰养育人民不能得到适当的方法, 或者害怕心中产生骄傲懈怠的情绪, 高兴愤怒超过了限度, 却不知道自己(已经超过限度了), 您可以为我说出这个情况, (我)应当把您的话当作准则。”魏征回答说:“喜爱欲望高兴愤怒的情绪, 圣贤之人和普通人是一样的, 圣贤之人能够克制它, 不让它超过限度, 普通人放纵它, (喜爱欲望高兴愤怒的情绪)多到失去适当的限度……希望陛下常常能自我克制, 来确保能够善终的美德, 那么千秋万世就永远仰赖您了。”


        相关文言文
        《颜回不迁怒不贰过》《王荆公旁听文史》
        《陈万年教子谄谀》《唐太宗赐绢惩顺德》
        《子路受教》《欧阳询揣摩古碑》
        《文徵明习字》《智永与“退笔�!薄�
        《昔者弥子瑕有宠于卫君》小古文《春日寻芳》
        《司马懿与诸葛亮》《王德用有量》
        《善士于令仪》《李文定报德》
        《司马温公故事二则》《东坡逸事》
        《说马》《知人》(赵开心为御史大夫)
        《小儿饲雀》《古诗为焦仲卿妻作》
        《宋太祖怕史官》《孔雀东南飞》(全文)
        《二鹊招鹳》《孝丐》
        《孟母三迁》《迂公修屋》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具