元史 廉希宪, 字善用, 布鲁海牙子也。幼魁伟, 举止异凡儿。九岁, 家奴盗马逃去, 既获, 时于法当死, 父怒, 将付有司, 希宪泣谏止之, 俱得免死。又尝侍母居中山, 有二奴醉出恶言, 希宪日:“是以我为幼也。”即送系府狱, 杖之。皆奇其有识。世祖为皇弟, 希宪年十九, 得入侍, 见其容止议论, 恩宠殊绝。希宪笃好经史, 手不释卷。一日, 方读《孟子》, 闻召, 急怀以进。世祖问其说, 遂以性善义利仁暴之旨为对, 世祖嘉之, 由是知名。 十二年, 右丞阿里海牙下江陵, 请命重臣开大府镇之。帝急召希宪, 使行省荆南, 谕日:“荆南入我版籍, 欲使新附者感恩, 未来者向化。南土卑湿, 于卿非宜, 今付托以大事, 度卿不辞。”希宪日:“臣每惧才识浅近, 不能胜负大任, 何敢辞疾。”希宪冒暑痰驱以进。至镇, 即日禁剽夺, 通商贩, 兴利除害。首录宋故幕僚能任事者, 以备采访, 仍择二十余人, 随材授职。左右难之, 希宪日:“今皆国家臣子也, 何用致疑。”时宋故官礼谒大府, 必广致珍玩, 希宪拒之, 且语之日:“汝等身仍故官, 或不次迁擢, 当念圣恩, 尽力报效。今所馈者, 若皆己物, 我取之为非义;一或系官, 事同盗窃;若敛于民, 不为无罪。宜戒慎之。”皆感激谢去。令凡俘获之人, 敢杀者, 以故杀平民论。立契券质卖妻子者, 重其罪, 仍没入其直。先时, 江陵城外蓄水扦御, 希宪命决之, 得良田数万亩, 以为贫民之业。发沙市仓粟之不入官籍者二十万斛以赈饥。大纲既举, 乃日:“教不可缓也。”遂大兴学, 选教官, 置经籍, 旦日亲诣讲舍, 以厉诸生。西南溪洞, 及思、播田、杨二氏, 重庆制置赵定应, 俱越境请降。事闻, 帝日:“先朝非用兵不可得地, 今希宪能令数千百里外越境纳土, 其治化可见也。”关吏得江陵人私书, 不敢发, 上之, 其中有日:“皇帝遣廉相出镇荆南, 岂惟人渐德化, 昆虫草木, 成被泽矣。”帝日:“希宪不嗜杀人, 故能尔也。” 十七年十一月十九夜, 有大星陨于正寝之旁, 流光照地, 久之方灭。是夕希宪卒, 年五十。(选自《元史廉希宪传》, 有删节) 4.对下列句子中加点词的解释, 不正确的一项是(3分)() A.既获, 时于法当死 判罪 B.大纲既举 确立 C.以厉诸生 对……严厉 D.关吏得江陵人私书, 不敢发 打开 5.下列各组句子中, 加点词的意义和用法相同的一组是(3分)() A.何敢辞疾我为鱼肉, 何辞为 B.首录宋故幕僚能任事者太子及宾客知其事者 C.其治化可见也师道之不传也久矣 D久之方灭亦犹今之视昔 6.下列对原文有关内容的分析和概括, 正确的一项是(3分)() A.廉希宪少年时代就具有仁心, 曾哭请父亲不把盗马家仆送交官府治死罪;家奴酒醉后对他口出恶言, 反而替他们说话, 从轻处�!� B.廉希宪勤奋好学, 酷爱读经史, 曾以《孟子》学说中的性善仁义之学回答元世祖的召问, 被世祖赏识, 因此入朝受到特别的恩宠。 C.廉希宪对宋朝旧官用礼拜谒自己的行为严词拒绝, 指出有的人虽然没有升迁, 但也要尽力报效朝廷, 可试图通过行贿手段获得重用。 D.廉希宪治理过程中能兴利除害, 改革吏治, 治田救民, 大兴教育, 使宋朝许多地方越境归附, 他的成功主要在于推行了爱民的政策。 7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)南土卑湿, 于卿非宜, 今付托以大事, 度卿不辞。译文: (2)岂惟人渐德化, 昆虫草木, 咸被泽矣。译文: 4.C 5.B 6.D 7.(10分)(1)(5分)南方地低潮湿, 对你不合适, 但是现在我把大事托付给你, 估计你不会推辞。(句意通顺2分。卑、度各1分, 卑, 地势低;度, 估计、揣度。介词结构后置1分o)(.2)(5分)难道只是百姓受到德政的感化, 就连昆虫草木都蒙受恩泽o(岂惟1分。渐1分, 渐, 浸润、感化。被1分, 被, 蒙受、承受o) 参考翻译: 廉希宪字善用, 是布鲁海牙的儿子。小时候身材魁梧, 举止不同于一般儿童。九岁时, 有四个家奴偷了五匹马逃走, 抓住以后, 按当时的法律应该处死, 父亲很生气, 要把犯人送交有关部门, 廉希宪哭着劝止了他, 犯人全部免死。他还曾侍奉母亲住在山中, 有两名家奴喝醉后口出恶语, 廉希宪说:“这是欺我年幼。”于是将那二人绑送官府狱中关押, 用木棍打他们。大家都惊奇他有如此主见。世祖还是皇弟时, 廉希宪十九岁, 得以入选侍奉, 世祖看他这般容貌举止和谈吐, 特别恩宠他。廉希宪非常喜好经史著作, 手不释卷。有一天, 正在阅读《孟子》, 得知皇帝召见他, 急忙把书揣在怀里就进宫了。世祖问他孟子的学说, 他就用人性善、重义轻利、行仁政而不行暴政的观点回答, 世祖表扬了他, 称他为“廉孟子”, 从此知名。 十二年, 右丞阿里海牙视察江陵, 绘制了地形图上奏朝廷, 请求命令身居要职的大臣开设高级官府镇守那里。皇帝急忙召回廉希宪, 派他行省荆南, 晓谕说:“荆南地区归入了我朝版图, 你要让新归附的人感恩, 尚未归附的人向往归化。南方土地低洼潮湿, 对你不适宜, 现在把大事托付给你, 朕想你不会推辞的。”廉希宪说:“我时常担心的是自己的才能和见识都很浅陋, 不能够胜任大事, 怎敢以身体有病推辞呢?”廉希宪冒着酷暑急速前进。到达治所, 当天就禁止抢掠, 使商贩贸易通畅, 兴利除害。首先登记宋朝旧有官吏中能干事的人, 以备选取和咨询, 还挑选了二十多人, 根据才能授任相应的官职。左右之人提出异议, 廉希宪说:“现在都是国家的臣子, 有什么可怀疑的?”当时宋朝旧官吏到高级官府行礼晋见, 必然广送珍宝玩物, 廉希宪拒绝不收, 并且告诉他们:“你们仍担任原来的官职, 有的还被破格提升, 应当感念皇帝的恩典, 尽力报效朝廷。现在你们馈送的, 如果都是你们私人的物品, 我收取就是不义;一旦有属于公家的财物, 此事就如同盗窃;如果是从百姓那里搜刮而来的, 就不是无罪了。应当警戒慎重对待此事。”送礼的人都感激谢罪离去。廉希宪下令凡是被俘虏的人, 谁敢杀死他们, 按故意杀害平民论罪。订立文书典卖妻子儿女的人, 加重治罪, 并没收他典卖所得的钱。以前, 江陵城外储蓄了水作抵御用, 廉希宪命令挖开缺口放掉水, 得到数万亩良田, 分给贫穷百姓耕种。调拨沙市不入官库的储粮二十万斛, 用以赈济饥民。重要纲领已经确立, 于是说:“教育不可延缓。”随即大力兴办学校, 选择教官, 购置经典书籍, 天明时亲自到讲学地点, 以鼓励学生。西南地区的少数民族, 以及思州、播州的田、杨二家族, 重庆制置赵定应, 全都越过边境前来请求归降。事情上奏朝廷, 皇帝说:“先朝不使用军队就得不到土地, 如今廉希宪能让几千几百里之外的人越境前来献纳土地, 可见其治理教化的效果。”守关之吏得到一封江陵的私人信件, 不敢打开, 上交朝廷, 信中说:“皇帝派遣廉丞相出京镇抚荆南, 哪里只是人民受到恩德教化, 连昆虫草木, 也都受到恩泽了。”皇帝说:“廉希宪不喜好杀人, 所以能做到这样。” 十七年十一月一九日夜, 有颗大星陨落在廉希宪居室的正室旁边, 闪动的光芒照亮大地, 很久才熄灭。这天晚上, 廉希宪去世, 享年五十岁。
|