宋史 傅伯成, 字景初。少从朱熹学。授明州教授。以年少, 嫌以师自居, 日与诸生论质往复, 后多成才。改知连江县。为石堤三百尺, 民蒙其利。 庆元初, 召为将作监, 进太府寺丞。言吕祖俭不当以上书贬。又言于御史, 朱熹大儒, 不可以伪学目之。又言朋党之敝, 起于人主好恶之偏。坐是不合, 出知漳州, 以律己爱民为本。推熹遗意而遵行之, 创惠民局, 济民�。愿锺症俟碇�。 迁工部侍郎。时权臣方开边。伯成言:“天下之势, 譬如乘舟, 中兴且八十年矣, 外而望之, 舟若坚致, 岁月既久, 罅漏浸多, 苟安旦夕, 犹惧覆败, 乃欲侥幸图古人之所难, 臣则未之知也。”进右司郎官, 权幸有私谒者:皆峻拒之。出为湖、广总领。朝议欲纳金人之叛降者, 伯成言不宜轻弃信誓, 乞戒将帅毋生事。 嘉定元年, 召对, 面谕:“前日失于战, 今日失之和。小使虽返, 要求尚多。陛下不获己, 悉从之。使和议成, 犹可以纾一时之急;否则虚帑藏以资敌人, 驱降附以绝来者, 非计也。今之策虽以和为主, 宜惜日为战守之备。” 知镇江府。全活饥民, 瘗②藏野殍, 不可胜数。制置司欲移焦山防江军于固山石牌, 伯成谓:“虚此实彼, 利害等耳。包港在焦、圈之中, 不若两寨之兵迭戍焉。”固山寨兵;素与海盗为地, 伯成廉知姓名, 会郡都试捕而鞫之, 无一逸去。狱具:请贷其死:黥隶诸军。 宝庆元年, 加宝文阁学士。虽力以老病辞, 而爱君忧国之念不少衰。闻大理评事胡梦昱坐论事贬, 蹙然语所亲日:“向吕祖俭之谪, 吾为小臣, 犹尝抗论。今蒙国恩, 叨窃至此而不言, 谁当言者。”遂抗疏。 伯成纯实无妄, 表里洞达, 每称人善, 不啻如己出, 语及奸人误国, 邪人害正, 词色俱厉, 不少假借。 (选自《宋史•列传第一百七十四》, 有删节) 注:①裰, 读j i, 信鬼神。 ②瘗, 读y i, 掩埋。 ⒌对下列句子中加点的词的解释, 不正确的一项是(3分)( ) A.嫌以师自居 嫌:厌恶 B.犹可以纾一时之急 纾:缓解 C.驱降附以绝来者 绝:断绝 D.会郡都试捕而鞫之 会:恰巧 ⒍下列句子中, 全部表现傅伯成“表里洞达”的一组是(3分)( ) ①又言朋党之敝, 起于人主好恶之偏 ②坐是不合, 出知漳州 ③乃欲侥幸图古人之所难, 臣则未之知也 ④今之策虽以和为主, 宜惜日为战守之备 ⑤全活饥民, 瘗藏野殍, 不可胜数 ⑥今蒙国恩, 叨窃至此而不言, 谁当言者 A.①②⑥ B.②④⑤ C.⑨④⑤ D.①⑨④ ⒎下列对原文有关内容的分析和概括, 不正确的一项是(3分)( ) A.傅伯成律己爱民, 任连江知县时, 兴修堤坝以利百姓;在漳州, 创办惠民局, 救治百姓的病苦, 革除当地相信鬼神的风俗。 B.傅伯成敢于直言, 任太府寺丞时曾因上书指责吕祖俭的不当被贬;宝庆元年, 听闻大理评事胡梦昱因议论时事遭贬, 不顾年老多病上疏抗言。 c.傅伯成爱君忧国, 针对权臣开拓边疆的主张, 他认为南宋朝中兴将近八十年, 已像一只有缝隙和漏洞的大船, 要担心它的倾覆颓败。 D.傅伯成正直无妄, 称赞他人的长处, 就像赞扬自己的孩子一样;谈到奸邪小人误国, 残害忠良, 声色俱厉, 不加掩饰。 ⒏把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) ⑴日与诸生论质往复, 后多成才。 ⑵权幸有私谒者, 皆峻拒之。 ⑶狱具, 请贷其死, 黥隶诸军。 答案: 5.D(3分)(会:会同) 6.D(3分)(②是傅伯成表里洞达、敢于直言的结果, ⑤是表现傅伯成的勤政爱民, ⑥是表现傅伯成的爱君忧国、敢于直言。) 7.B(3分)(错在“曾因上书指责吕祖俭的不当被贬”, 原文的意思是:傅伯成认为吕祖俭不应当因为上书的事遭贬。) 8.(1)(傅伯成)每天和诸生你一言我一语地(或“你来我往地’’)论辩质疑, 后来(诸生)成才的很多。(3分:“论质”、“往复”各1分, 句意基本正确1分) (2)有私下去拜见他的权臣和受皇帝宠幸的官员, (他)都严厉地拒绝他们。(4分:“权幸”、 “峻”各1分, 能恰当调整第一句语序1分, 句意基本正确1分) (3)案件全部审理清楚, (傅伯成)请求(朝廷)宽免他们的死罪, 施黥刑后发配到军队中。 (“隶诸军”译为“到军队中做奴隶或仆役”也可)(3分:“狱具”、“贷’’各1分, 句意 基本正确1分) 文言参考译文: 傅伯成, 字景初。年少时跟从朱熹学习。被授予明州教授之职。因为年少, 不喜欢以 老师自居, 他每天和诸生你一言我一语地论辩质疑, 后来诸生成才的很多。改任连江知县修筑了三百尺石堤, 百姓蒙受其好处。 庆元初年, 被征召任将作监, 提升为太府寺丞。傅伯成认为吕祖俭不应该因为上书的 事遭贬。又对御史说, 朱熹是大儒, 不可以按伪学来看待。又说到朋党勾结的弊端, 。是起 因于皇上喜好厌恶上的偏差。因此不合于朝廷, 离京到漳州任职, 把严格要求自己爱护百 姓作为为政的根本。推崇朱熹的遗志并遵照实行, 创办惠民局, 接济百姓的疾苦, 用来革除当地百姓相信鬼神的风俗。 调任工部侍郎。当时权臣正酝酿开拓边疆。伯成说:“天下之势, 就好像乘船, (本朝) 中兴近八十年, 从外面看来, 船好像还坚固紧密, 岁月久了以后, 缝隙和漏洞渐渐多了, 即使只求得短时间的安全, 还要担心倾覆颓败, 竟然想侥幸图谋古人都难以做到的事, 我 是没有听说过这样的事。”被提升为右司郎官, 有私下去拜见他的权臣和受皇帝宠幸的官 员, 他都严厉地拒绝他们。离京担任湖、广总领。朝廷官员议论准备接收叛逃来投降的金人, 伯成说不应该轻易背弃约定, 请求告诫将帅不要生事。 嘉定元年, 被朝廷征召应对, 当面对皇帝说:“以前在与金人交战上犯了错误, 现在在议和上又出现了过失。金国的使者虽然回去了, 但提的要求还很多。陛下没有使自己获利, 全部依从对方。假如和议成功, 还可以舒缓一时的危急;如果和议不成就是掏空国库来资助敌人, 驱赶投降依附的入阻绝了后来的人, 这不是好的对策。现在的策略虽然是以和为主, 应该抓紧时间做好交战和防守的准备。” 任镇江知府。保全救活性命的饥民, 埋葬饿死在野外的人, 无法计算。制置司打算把 焦山防江军调往圈山石牌, 伯成说:“使这里空虚去充实那里, 利害相等。包港处于焦、圈之间, 不如两地的军队交替防守那里。”圃山寨兵, 平素和海盗有勾连, 伯成查访获知他们的姓名, 会同郡都试把他们逮捕并审问, 没有一个逃跑的。案件全部审理清楚, 傅伯成请求朝廷宽免他们的死罪, 施黥刑后发配到军队中。 宝庆元年, 加封为宝文阁学士。虽然极力以年老有病来推辞, 但爱君忧国的念头一点也没有减弱。听说大理评事胡梦昱因议论时事遭贬, 皱着眉头对亲近的人说:“以前吕祖俭遭贬谪, 我是小臣, 还曾犯上直言。如今蒙受朝廷的恩典, 我虽然才不胜任但据此职位, 如果不说一句话, 那还有谁应当来说呢。”于是上疏抗言。 伯成纯朴敦实不胡乱说话, 洞明世事的表象和内里, 每当称赞他人的长处, 超过称赞自己的孩子, 谈到奸人误国, 坏人残害正直之人, 声色俱厉, 毫不掩饰。
|