文天祥 阅读下面的文言文, 完成9一14题。 游文山观大水记 文天祥 自文山门而入, 道万松下, 至天图画, 一江横其前。行数百步, 尽一岭为松江亭, 亭接堤二千尺, 尽处为障东桥, 桥外数十步为道体堂。自堂之右循岭而登为银湾, 临江最高处也。银湾之上, 有亭曰“白石”, 青崖曰“六月雪”, 有桥曰“两峰之问”, 而止焉。此文山滨江一直之大概也。 戊辰岁, 余自禁庐①罢归, 日往来徜徉其间。五月十四日, 大水, 报者至。时馆中有临川杜伯扬、义山萧敬夫, 吾里之士以大学试, 群走京师, 推孙子安未尝往。辄呼马戒车, 与二客疾驰观焉, 而约子安后至。 未至天图画, 其声如疾风暴雷, 轰豗震荡而不可御。临岸侧目, 不得往视, 而隔江之秧畦菜垅为洪流矣。及松江亭, 亭之对为洲, 洲故垤然隆 起, 及是, 仅有洲顶, 而首尾俱失。老松数十本, 及水者争相跛曳, 有偃蹇不伏之状。至障东桥, 坐而面上游水从“六月雪”而下, 如建瓴千万丈, 直送乎吾前, 异哉!至道体堂, 堂前石林立, 旧浮出水面, 如有力者一夜负去。 酒数行, 使人候“六月雪”可进与否, 围棋以待之。复命曰:水断道。遂止。知银湾, 山势回曲, 水至此而旋。前是立亭以据委折之会, 乃不知一览东西二三里, 而水之情状无一可逃遁。故自今而言, 则银湾遂为观澜之绝奇矣。坐亭上, 相与谙谑, 赋唐律一章, 纵其体状, 期尽其气力, 以庶几其万一。予曰:“风雨移三峡, 雷霆擘两山。”伯扬曰:“雷霆真自地中出, 河汉莫从天上翻。”敬夫曰:“八风卷地翻雷穴, 万甲从天骤雪举。”惟子安素不作诗, 闻吾三人语, 有会于其中, 辄拍手将须、捧腹顿足, 笑绝欲倒, 盖有渊明之琴趣焉。倚阑逾时, 诡异卓绝之观不可终极, 而渐告晚矣。乃令车马从后, 四人携手徐步而出。及家而耳目眩颤, 手足飞动, 形神不自宁者久之。 他日, 子读《兰亭记》, 见其感物兴怀, 一欣一戚, 随时变迁, 予最爱其说。客曰:“羲之信非旷达者。夫富贵贫贱、屈伸得丧, 皆有足乐, 盖于其心而境不与焉。岂以昔而乐, 今而悲, 而动心于俯仰之间哉?”予恍然有间。人生适意耳, 如今日所遇, 霄壤间万物无以易此。前之所欣, 所过者化, 已不可追记, 予意夫后之所欣者至, 则今之所欣者又忽焉忘之, 故忽起奋笔, 乘兴而为之记, 且谂②同游者发噱。 (有删改) 【注】①禁庐:宫廷。②谂(shěn):劝告, 告诉。 9.下列对句中加点词的解释, 不正确的一项是(3分)中/华-资*源%库 A.而止焉 止:停止, 此为“到了终点” B. 如建瓴千万丈 建瓴:倾倒水瓶, 形容水势大 C.前是立亭以据委折之会 委折:回环, 曲折 D.予恍然有间 间:机会, 机遇 10.下列各组语句中加点词的意义和用法, 相同的一项是(3分) A. 吾里之士以大学试 岂以昔而乐 B. 与二客疾驰观焉 则今之所欣者又忽焉忘之 C. 洲故垤然隆起 故自今而言 D. 乃不知一览东西二三里 乃令车马从后 11.下列对文中语句的理解, 不正确的一项是(3分) A.此文山滨江一直之大概也 这就是文山临江一带的概貌 B. 有偃蹇不伏之状中/华-资*源%库 呈现出傲岸、不肯屈服的样子 C.以庶几其万一 能大致写出这种奇绝景色的万分之一 D.霄壤间万物无以易此 俯仰间万物都不能改变它 12.将下面的句子译为现代汉语。(4分) 至道体堂, 堂前石林立, 旧浮出水, 而如有力者一夜负去。 13.从全文看, “乘兴而为之记”的“兴”指 之兴, 之兴和 之兴。(4分) 14.请用自己的话回答, 文中王羲之与“客”对人生的认识有何不同。你更认同谁的看法? 简要说明理由。(6分) 答案: 二、(本大题共6小题, 共23分) 9. (3分) D 10.(3分)A 11.(3分)D 12.(4分)参考答案:行至道体堂, 堂前怪石林立, 过去都浮出水面, 现在却像是被有力气的人一夜间都背走了。 评分标准:词语“旧”“负”, 一个1分;语句整体通顺, 前两句1分, 后两句1分。 13.(4分)参考答案:观水 赋诗(唱和, 同游) 感物 评分标准:一处1分, 共3分;表达通顺, 即所填内容与“之兴”搭配, 1分。 14.(6分)参考答案: (3分)第一问:王羲之:情感随境遇不同而发生变化(1分)。客:任何境遇都有值得高兴的地方, 它发自内心, 与外界无关(2分)。 (3分)第二问, 答案略。 “理由”视充分程度, 分为三个档次赋分。 附文言文参考译文: 从文山门进山, 经过万松林, 来到天图画, 一条大江横亘在眼面。往前走几百步, 到了一座山岭的尽头, 就是松江亭, 松江亭与两千尺的大堤相连接, 堤的尽头是障东桥, 桥外几十步远的地方便是道体堂。从道体堂的右边攀登上山就是银湾, 这是临江最高的地方。银湾往上有一亭叫“白石亭”, 青翠的山峰叫“六月雪”, 有一桥叫“两峰之间”, 即到了终点。这就是文山临江一带的概貌。 戊辰年, 我从朝廷罢官归来, 每天往来徘徊于文山中。五月十四日, 大水暴发, 报告消信的人来了。当时学馆中有临川人杜伯扬、义山人萧敬夫, 此地的学子因为参加太学考试, 全都去了京城, 只有孙子安未曾去。就让人准备马匹、驾好车子, 和两位客人快速奔驰去观看, 约定孙子安随后赶来。 还没到天图画, 就听到水声像狂风巨雷, 轰鸣震响, 显出不可抗拒的威力。站在岸边侧目观看, 不能正视往下看。江对岸的秧田菜地已全部被洪水淹没了。到了松江亭, 亭对着的是江中的沙洲。沙洲过去像山丘一样隆起, 到现在却只剩下洲顶, 其余都不见了。老松树有几十株, 淹在水中的枝干争相簸荡摇摆, 显出一副傲岸、不肯屈服的样子。走到障东桥, 坐下来面对着上游的水从“六月雪”峰顶泻下, 就像从千万丈的高处往下倾倒, 汹涌澎湃, 波浪翻滚, 一直送到我们眼前, 真是雄伟奇异�。⌒兄恋捞逄�, 堂前怪石林立, 过去都浮出水面, 现在却像是被有力气的人一夜间全部背走了。 饮了几杯酒后, 派人去探察能不能上“六月雪”, 下着围棋等待消息。去的人回来说:大水截断了道路。于是我们不再前行。转到银湾。山势回旋曲折, 水到这里便打着漩涡, 转折而去。当初在这里建亭, 占据山水回旋曲折的交会之处, 却不知在这里可以放眼东西二三里, 大水奔流的情景无不尽收眼底。因此, 从今天看来, 银湾就成了观览大水的绝妙之处。坐在亭上, 大家互相逗趣开玩笑。各赋律诗一首, 尽力描写大水的形态, 希望用尽力气能大致写出大水声势的万分之一。我说:“风雨移三峡, 雷霆擘两山。”伯扬说:“雷霆真自地中出, 河汉莫从天上翻。”敬夫说:“八风卷地翻雷穴, 万甲从天骤雪鬃。”只有子安素来不作诗, 听了我们三人的诗句, 总是拍手捋须, 心中有所感悟领会, 大笑不能自持, 真像陶渊明不通音律, 又常扶无弦琴的情趣那样。我们倚着亭栏观看了很长时间, 奇诡怪异、超卓绝妙的景观, 变化无�。荒艹沟琢炻�, 但天色却渐渐暗了下来。于是就叫车马跟在后面, 四个人挽着手慢慢走出山。等到了家, 还耳鸣目眩, 手足颤动, 身体和精神很久不能平静。 从前我读《兰亭记》, 见到文中说, 人受外物的触动生发感情, 有时高兴有时悲伤, 都随着自己的遭遇变化着, 我很同意这样的观点。客人说:“王羲之实在不是旷放达观的人。人无论是富贵还是贫贱, 失意还是得志, 拥有还是丧失, 都还有值得高兴的地方, 这是因为它发自内心而不是外界。哪能因为从前欢乐、现在悲伤, 就在须臾之间改变了呢?”我一下子明白了。人生重在顺遂心愿罢了, 譬如我今天所经历的, 天地间万物都不能和它交换。从前感到高兴的事物, 过后就没有了, 已不可追, 我心想以后欢欣的事物来到, 那么今天欣喜的事物又会很快就忘记, 所以急忙起身奋笔疾书, 乘兴写了这篇记, 并告知同游者, 让他们也聊发一笑。
|