明史 阅读下面的文言文,完成10-13题。 张罗彦, 清苑人。父纯臣, 由武进士历官署参将、神机营左副将。生六子:罗俊、罗彦、罗士、罗善、罗喆、罗辅。举崇二年进士。累迁吏部文选郎中。杨嗣昌数借封疆事引用匪人, 罗彦多驳正。帝疑吏部行私, 厂卒常充庭, 曹郎多罹谴者, 罗彦独无所染。秩满, 迁光禄少卿, 被诬落职归。罗彦少从父塞上, 习兵事。初官行人, 奉使旋里, 乡郡三被兵,佐当事守御, 三著功。给事中时敏奉使过其地夜半欲入城罗彦不许十七年二月贼逼京师众议守御罗彦兄弟与同知邵宗元等歃血盟誓死守总兵官马岱谒罗彦曰:“賊分两道, 一出固关, 一趋河间。吾当出屯蠡县扼其冲, 先杀妻子而后往, 其城守悉属公。”罗彦曰:“诺。”诘旦, 岱果杀妻孥十一人, 率师去。罗彦等糾乡兵二千分陴守。罗俊守东城, 罗彦西北, 罗辅为游兵。公廪不足, 出私财佐之。贼遣骑呼降, 罗俊顾其下曰:“欲降者, 取我首去。”后卫指挥刘忠嗣挺剑曰:“有不从张氏兄弟死守者, 齿此�!!�怒目, 发上指。闻者咸愤厉, 守益坚, 贼为引却。已, 闻京师变, 众皆哭,北向拜, 又罗拜相盟誓。而贼攻益急, 城中多异议。罗彦曰:“小民无知, 非鼓以大义, 气不壮。”乃下令人缀崇祯钱一枚于项, 以示戴主意。贼谓罗彦主谋, 呼其名大诟, 且射书说降, 罗彦不顾。贼死伤多, 攻愈力。李建泰亲军为内应, 城遂陷。罗俊犹持刀欲贼, 刀脱, 两手抱贼啮其耳, 血淋漓口吻间。贼至益众, 遂遇害。罗彦见贼入, 急还家, 大书官阶、姓名于壁, 投缳死。 (节选字《明史·张罗彦传》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句, 正确的一项是(3分) A.给事中时敏奉使/过其地夜半/欲入城/罗彦不许/十七年二月/贼逼京师/众议守御/罗彦兄弟与同知邵宗元等歃血/盟誓死守/ B.给事中时敏奉使过其地/夜半欲入城/罗彦不许/十七年二月/贼逼京师/众议守御/罗彦兄弟与同知邵宗元等歃血盟/誓死守/ C.给事中时敏奉使/过其地夜半/欲入城/罗彦不许/十七年二月/贼逼京师/众议守御/罗彦兄弟与同知邵宗元等歃血盟/誓死守/ D.认给事中时敏奉使过其地/夜半欲入城/罗彦不许/十七年二月/贼逼京师/众议守御/罗彦兄弟与同知邵宗元等歃血/盟誓死守/ 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说, 不正确的一项是(3分) A.武进士是明清时武举殿试及第者, 武举是科举制度的武科, 是一种选拔武官的考试制度。 B.厂是明代的内廷机构, 也是明代的特权监察机构、特务机关, 东厂由明成祖朱棣创立。 C.旦的本意为太阳从地平线上升起, 指天亮、早晨, 夜刚尽日初出时。诘旦在文中意为第二天早晨。 D.官阶指官员的等级次第, 我国古代形成了完整的官阶制度, 历代都分为九品十八级,每品又有正从之别。 12.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是(3分) A.罗彦为人正直, 做官清廉。任职吏部文选司郎中期间, 他多次对杨嗣昌用人不当进行批驳纠正;吏部许多官员因办事徇私而受到谴责, 只有他没有受到牵连。 B.罗彦出身军门, 颇懂军事。他的父亲曾任官署参将、神机营左副将;他少年时便随父在边塞, 熟悉军事, 曾辅佐家乡官员御敌,立下功勋。 C.罗彦积极防守, 抵抗敌军。他集合民兵两千人分守城墙, 积极抵御流贼的进攻;当官府仓库中钱粮不足时, 他们兄弟取出自家私财进行资助。 D.罗彦忠君爱国, 为国捐躯。在流贼攻城猛烈, 将士人心涣散之时, 他以每人颈上挂一枚崇祯钱币的方式鼓舞士气;后流贼破城, 他宁死不屈, 上吊自杀。 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)吾当出屯蠡县扼其冲, 先杀妻子而后往, 其城守悉属公。 (2)怒目, 发上指。闻者咸愤厉, 守益坚, 贼为引却。 答案: 10.B 11.D 思路点拔 “历代都分为九品十八级”说法绝对, 清朝官员等级分“九品十八级”, 它是我国古代封建社会最有代表性、最完善的官制。 12.D 思路点拨 原文为“城中多异议”, 选项将其理解为“将士人心淡散”, 错误。 13. (1)我自当出城屯兵于蠡县扼守流贼必经之路, 先杀掉妻子、儿女而后出动, 守城事务全都交给您了。(关键词“冲” “妻子” “属”的翻译各1分, 大意2分) (2)(刘忠嗣)两眼怒视, 头发竖起。听到的人都很激愤, 防守更坚决, 流贼因而后退。(关键词“愤厉”“引却”的翻译各1分, 大意3分) 参考译文: 罗彦, 清苑人。父亲张纯臣, 由武进士出身历任官署参将、神机营左副将。生有六个儿子:罗俊、罗彦、罗士、罗善、罗喆、罗辅。崇祯二年中进士。屡次升迁任吏部文选司郎中。扬嗣昌几次借口地方事务引用坏人, 大多被罗彦批驳纠正。皇帝怀疑吏部办事徇私, 东厂侦探经常密布于吏部, 各司郎官有多人受谴责, 只有罗彦没有受到牵连。任职期满, 升任光禄少卿, 被诬告撤职还乡。罗彦少年时随父在边塞, 熟悉军事。起初任行人, 奉命回家乡, 家乡所在府三次遭到兵祸, 他辅佐地方官守卫, 三次立功。给事中时敏因公途经这里, 半夜时想要进城, 罗彦不许。崇祯十七年二月, 流贼逼近京师, 众官商议防守事务。罗彦兄弟与同知邵宗元等歃血结盟, 发誓拼死守城。总兵官马岱拜见罗彦说:“流贼兵分两路, 一路出固关, 一路奔向河间。我自当出城屯兵于蠡县扼守流贼必经之路, 先杀掉妻子、儿女而后出动,守城事务全都交给您了。”罗彦说:“可以。”次日清晨, 马岱果然杀死妻儿共十一人, 率军前去。罗彦等纠集民兵两千人分守城墙。罗俊守东城, 罗彦守西北, 罗辅为机动部队。宫府钱粮不足, 他们出家产资助。流贼派骑兵呼叫劝降, 罗俊回头对部下说:“想投降的人, 把我的头拿去。”后卫指挥刘忠嗣拔剑道:“有谁不跟随张家兄弟死守的, 请尝此�!!保踔宜茫┝窖叟�, 头发竖起。听到的人都很激愤, 防守更坚决, 流贼因而后退。不久, 得知京师事变, 众人都哭泣, 向北叩拜, 又互相下拜共同立誓。而流贼进攻更急, 城里有许多不同的意见。罗彦说:“普通百姓毫无见识, 不以大义为鼓舞, 军心便不壮。”于是下令每人在颈上挂一枚崇祯制钱, 以表示拥戴主上的心意。流贼认为罗彦是主谋, 喊着他的名字大骂, 并用箭射书劝降, 罗彦不加理会。流贼死伤很多, 进攻越来越猛烈。李建泰的卫队为流贼做内应, 城市因而陷落。罗俊仍持刀砍杀贼兵, 刀脱手, 两手抱住贼人咬其耳朵, 嘴上鲜血淋漓。流贼来得越来越多, 于是遇害。罗彦见流贼入城, 急忙回家, 在墙上大字书写官阶、姓名, 上吊自杀。
|