文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《南齐书·陆澄渊博》阅读练习及答案

        南齐书

        陆澄渊博
        王俭自以博闻多识, 读书过澄。俭集学士何宪等盛自商略, 澄待俭语毕, 然后谈所遗漏数百十条, 皆俭所未睹。俭乃叹服。俭在尚书�。鼋硐浼赴冈臃瘟钛苛ナ垄偈露嗾哂胫巳烁鞯靡涣轿�。澄后来, 更出诸人所不知事, 复各数条, 并旧物夺将去。竟陵王子良得古器, 小口方腹而底平, 可容七八升, 以问澄。澄曰:“此名服匿②, 单于以与苏武。”子良详视器底有字, 仿佛可识, 如澄所言。
        (节选自《南齐书·卷三十九》》
        【注释】①隶事:引用典故。②服匿:盛酒器。
        9.下列各项中, 加点词语意思相同的一项是(    )(3分)
        A.王俭自以博闻多识/自非亭午夜分  B.读书过陆澄/人恒过
        C.单于以与苏武/未复有与其奇者   D.并夺物将去/委而去之
        10.请用三条“”给文中画线句子断句。(3分)
        出 巾 箱 几 案 杂 服 饰 令 学 士 隶 事 事 多 者 与 之 人 人 各 得 一 两 物
        11.结合选文, 用自己的话说说陆澄的“渊博”体现在哪里。3分)

         
        答案: 
        9.D(A.自己/如果; B.超过/犯错;C给/欣货;D.离开)
        10.出巾箱几案杂服饰/令学士隶事/事多者与之/人人各得一两物
        11.①陆澄补充谈论了几百甚至上千条策略, 都是王俭没有见识过的。②能说出许乡别人所不知道的典故④识别器皿并能够说出其来历。(1点1分, 共3分)

        【参考译文】
        王俭自认为博闻多识, 读书超过陆澄。王俭召集学士何宪等人盛大热烈地研讨问题, 陆澄等王俭说完, 然后谈到王俭所遗漏的材料百十条, 都是王俭没有看过的。王俭于是叹服了。王俭在尚书省拿出巾箱、几案以及各色衣服饰物, 让学士引用典故, 引用的多的就奉送物品, 人人都得到一两件。陆澄后来, 又举出了诸人所不知道的典故, 而且又多出几条, 把原来所有的物品都拿了去。竟陵王萧子良获得一个古器, 小口方腹平底, 容量有七八升, 来问陆澄。陆澄说:“这个名叫服匿, 单于把他送给苏武。”萧子良仔细看器物底部有字, 大略可以认出来, 正如陆澄所说。 




        相关文言文练习
        《南齐书·王广之传》《南齐书·萧景先传》
        《豫章文献王嶷》《南齐书·刘悛传》
        《南齐书·虞悰传》《皇考讳承之, 字嗣伯》
        《南齐书·张绪传》《南齐书·周山图传》
        《南齐书·江敩传》《南齐书·顾欢传》
        《南齐书·孔稚珪传》《南齐书·禇炫传》
        《南齐书·垣崇祖传》《南齐书·张融传》
        《南齐书·江谧传》《南齐书·王琨传》
        《南齐书·崔慰祖传》《南齐书·裴昭明传》
        《南齐书·张欣泰传》《南齐书·明僧绍传》
        《南齐书·王思远传》《南齐书·荀伯玉传》
        《南齐书·虞愿传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具