韩愈 张万福传(节选) 万福, 魏州元城人也。自曾祖至父皆明经, 官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达, 不喜书, 学骑射。年十七八, 从军辽东, 有功, 为将而还累迁至寿州刺史。州送租赋诣京师, 至颍川界, 为盗所夺, 万福使轻兵驰入颍川界讨之。贼不意万福至, 忙迫不得战, 万福悉聚而诛之, 尽得其所亡物, 并得前后所掠人妻子财物牛马万计, 悉还其家。 为淮南节度崔圆所忌, 失刺史, 改鸿胪卿, 以节度副使将兵千人镇寿州。万福不以为恨。许杲以平卢行军司马将卒三千人驻濠州不去, 有窥淮南意。圆令万福摄濠州刺史, 杲闻即提卒去, 止当涂陈庄。贼陷舒州, 圆又以万福为舒州刺史, 督淮南岸盗贼, 连破其党。 大历三年, 召赴京师。代宗谓:“闻卿名, 久欲一识卿, 且将累卿以许杲。万福拜谢, 因前曰:“陛下以许杲召臣, 如河北贼诸将叛, 以属何人?”代宗笑曰:“且欲议许杲事, 方当大用卿。 ”即以为和州刺史, 行营防御使, 督淮南岸盗贼至州, 杲惧, 移军上元。杲至楚州大掠, 节度使韦元甫命万福讨之。未至淮阴, 杲为其将康自勤所逐。自勤拥兵继掠, 循淮而东。万福倍道追而杀之, 免者十二三, 尽得其所虏掠金银妇女等, 皆获致其家。代宗诏以本州兵千五百人防秋①京西, 遂带和州刺史镇咸阳。 李正反, 将断江淮路, 令兵守桥涡口。江淮进奉船千余只, 泊涡口不敢进。德宗以万福为濠州刺史, 万福驰至涡口, 立马岸上, 发进奉船, 淄青将士停岸睥睨不敢动, 诸道继进。改泗州刺史。为杜亚所忌, 征拜左金吾卫将军。召见, 德宗惊曰:“杜亚言卿昏耄, 卿乃如是健耶!”图形凌烟阁, 数赐酒馔衣服, 并敕度支籍口畜给其费。至贺, 阳城②等于延英门外, 天下益重其名。二十一年, 以左散骑常侍致仕。 (选自韩愈《韩昌黎文集》, 有删改) 【注】 ①防秋:古代西北各游牧部落, 往往趁秋高马肥时南侵。届时边军特加警卫, 调兵防守, 称为“防秋”。②阳城:与张万福同时的大臣。 15.对下列句子中加点的词的解释, 不正确的一项是 A.改泗州刺史 改:贬为 B.贼不意万福至意:料想 C.且将累卿以许杲累:托付 D.杲为其将康自勤所逐 逐:赶走 16.下列各句组中, 画横线的字的用法相同的是 A万福悉聚而诛之/夜缒而出 B木欣欣以向荣/以节度副使将兵千人镇寿州 C至贺阳城等于延英门外/苏子与客泛舟游于赤壁之下 D为杜亚所忌/于是秦王不怿, 为一击缶 17、试用自己的话概括张万福的形象特点。(4分) 18、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) (1)万福悉聚而诛之, 尽得其 所亡物, 并得前后所掠人妻子财物牛马万计, 悉还其家。(2) (2)万福倍道追而杀之, 免者十二三,
答案: 15.①“落网”含义:那个乘客跟“我”一样, 面对司机的热情服务, “为难”、“不知如何是好”, 被自己过分的戒备心理情绪所左右, 也会在一路上紧张与不安, 陷入自己为自己设置的心理罗网。 ②照应标题“被骗”, 呼应全文, 用在结尾强调突出了文章主旨, 巧妙地说明被骗是因为陷入自己的不良心态设置的罗网。现代社会人与人之间缺乏信任, 热情周到服务反倒引起和招来猜疑戒备, “我”这样的人在当今很多, 作者意在批评对别人过于戒备猜疑的人, 揭露人性丑恶的一面, 呼唤善良、信任与关爱。(每点3分) 六、论述类文本阅读(18分) 16.①是因为静反映了一种独特的心境。画之静是画家静观默照的结果, 也是画家高旷怀抱的写照。②画家在静寒之中陶冶心灵, 以静寒来表现自己与尘世的距离, 同时通过静寒来表达对宇宙的独特理解。③创造“空山无人, 水流花开”的境界, 拒斥俗世的欲望。 17.第四段首先提出观点:中国艺术的静寒之境是要在静寒氛围中展现生命的跃迁。然后进一步分析中国艺术的通则, 指出它一般是在静寒中表现生趣, 静寒为盎然的生机跃动提供了一个背景。然后引用文嘉题画诗来进一步论证“是在静寒中表现生趣, 静寒为盎然的生机跃动提供了一个背景”这一观点。 18.①静与空是相联系的, 静作用于听觉, 空作用于视觉, 听觉的静能推荡视觉的空, 而视觉的空也能加重静的气氛。(2分) ②在中国画中, 空绝非别无一物, 往往与静相融合, 形成宁静空茫的境界。中国艺术热衷于创造“空山无人, 水流花开”的境界, 拒斥俗世的欲望, 不介入社会的复杂文化活动, 尽量保持“自然的纯粹性”。空山无人, 任物兴现, 山水林泉都加入到自然的生命合唱中去。(2分) ③静和空又不能完全划等号。中国艺术的静寒之境, 绝不是追求空虚和死寂, 而是要在静寒氛围中展现生命的跃迁。它一般是在静寒中表现生趣, 静寒为盎然的生机跃动提供了一个背景。(2分) 译文: 张万福是魏州元城人, 从曾祖父到父亲都是明经出身, 但官职只到县令、州佐等。张万福因为祖父和父亲都以儒学为业, 但仕途都不显达, (所以)不喜欢读书, 而去学习骑马和射箭。在十七八岁的时候, (张万福)到辽东参军, 得了战功, 被提升为将领回来了。多次升迁后官至寿州刺史。州府押送租税到京城, 走到颍州地界, 被盗贼掠夺, 张万福派精锐士兵骑马奔入颍州的地界讨伐盗贼。贼人没料到万�;岬�, 仓皇紧张之下无法应战, 万福将他们全都聚在一起杀掉了他们。张万福把盗贼掠走的东西全都追缴回来, 并把贼人前前后后掠夺来的别人的妻子和孩子以及数以万计的财物、牛马等, 都归还给其家人。 张万福被淮南节度使崔圆妒忌, 失去了刺史的职位, 改任鸿胪卿, 凭着节度副使的身份率领一千名士兵镇守寿州。万福并没有因为这个而不满。许杲凭着平卢行军司马的身份率领士兵三千人驻守在濠州不离开, 有窥探淮南之意。崔圆命令万福代理濠州刺史, 许杲听说后就率领士兵离开了, 驻扎在当涂陈庄。贼人攻克了舒州, 崔圆又让万福担任舒州刺史, 督察淮河南岸的叛贼, 张万福连续打败了这伙叛贼。 大历三年, (张万福)被召前往京城。代宗对他说:“听说你的大名, 想认识你很久了, 并且还要因为许杲叛乱的事烦劳你。”万福跪拜感谢, 趁机上前说:“陛下因为讨伐许杲的事召见我, 如果黄河以北那些心怀不轨的将领要叛变, 将托付给谁?”代宗笑着说:“我们暂且先讨论关于许杲的事, 朝廷正要重用你。”当即任命万福担任和州刺史、行营防御使, 督察淮河南岸的叛贼。万福到了和州, 许杲害怕, 把军队转移到上元。许杲到楚州大肆掠夺, 节度使韦元甫命令万福讨伐许杲。万�;姑坏交匆�, 许杲被他的将领康自勤赶走。康自勤聚集军队继续掠夺, 沿着淮河一路向东, 张万福日夜兼程追赶捕杀他们, 幸存的人有十分之二三。把他们掳掠的金银妇女等全部缴获, 并把这些全都送还各自的家。代宗下诏让本州一千五百名士兵在京西驻防, 万福于是兼任和州刺史镇守咸阳。 李正己造反, 打算截断江淮路, 命令士兵守�。此飞显赜薪撞莆锏拇挥幸磺Ф嘀�, 都停泊在涡口不敢前进。德宗让万福担任濠州刺史, 万福骑马奔到涡口, 让马停在岸上, 命令进奉船出发, (李正己率领的)淄青的将士停留在岸上窥视着, 不敢有所行动, 各路船只相继进发。(又)改任泗州刺史。因被杜亚嫉妒, 被任命为左金吾卫将军。(皇帝)召见万福, 德宗(见到他后)惊讶地说:“杜亚说你老迈, 你竟然是这样康健�。 卑阉男蚊不诹柩谈笊�, 多次赏赐他酒馔衣服, 并下令让度支登记他家里的人口和牲畜, 供给其支出费用。到庆祝的时候, 阳城在延英门外等候, 天下的人更加尊重张万�!U暝荒�, 万福在左散骑常侍职位上退休。
|