明史 阅读下面的文言文, 完成4~7题。 张振德, 字季修, 昆山人。祖情, 从祖意, 皆进士。情福建副使, 意山东副使。振德由选贡生授四川兴文知县。县故九丝蛮地, 万历初, 始建土墙数尺, 户不满千。永宁宣抚奢崇明有异志, 潜结奸人, 掠卖子女。振德捕奸人, 论配之, 招还被掠者三百余人。崇明贿以二千金, 振德怒却之, 裂其牍。 天启元年方赴成都与乡闱事, 而崇明部将樊龙杀巡抚徐可求, 副使骆日升、李继周等。重庆知府章文炳、巴县知县段高选皆抗节死, 贼遂据重庆。时振德兼署长宁, 去贼稍远, 从者欲走长宁。振德曰:“守兴文, 正也。”疾趋入城。长宁主簿徐大礼与振德善, 以骑来迎, 振德却之。督乡兵与战, 不敌, 退集居民城守。会大风雨, 贼毁土城入。振德命妻钱氏及二女持一剑坐后堂, 曰:“若辈死此, 吾死前堂。”乃取二印系肘后, 北向拜曰:“臣奉职无状, 不能杀贼, 惟一死明志。”妻女先伏剑死。乃命家人举火, 火炽自刭。一门死者十二人。贼至火所, 见振德面如生, 左手系�。沂治盏�, 忿怒如赴敌状, 皆骇愕, 罗拜而去。事闻, 赐祭葬, 赠光禄卿, 谥烈愍。敕有司建祠, 世荫锦衣千户。 振德既死, 兴文教谕刘希文代署县事, 甫半载, 贼复薄城, 誓死不去。妻白亦慷慨愿同死。城破, 夫妇骂贼, 并死。 大礼守长宁, 城亦陷。大礼曰:“吾不可负张公。”一家四人仰药死。赠重庆同知, 世荫百户。 (《明史卷290·列传第178》) 4.对下列句子中加点的词解释, 不正确的一项 是( ) A.论配之 论:评定、衡量。 B.裂其牍 牍:礼物。 C.皆抗节死 抗:坚持。 D.贼复薄城 �。浩冉�, 进攻。 5.下列对文中相关内容的解说, 不正确的一项是( ) A.年号是封建皇帝纪年的名号, 年号是从汉武帝开始才有的。文中“天启元年”是古代纪年方法, 我国古代的纪年法比较复杂, 主要有年号纪年、星岁纪年、干支纪年、生肖纪年等。 B.文中“署”是代理官职的意思, 或暂任、试任某一官职。例如:“时振德兼署长宁”就是试任长宁的官员的意思, 另外“假”在文言文中也有代理性质的职务。 C.“张振德, 字季修”, 古人幼时命名, 一般成年(男20岁、女15岁)取字, 字和名没有意义上的联系。字是为了便于他人称谓, 对平辈或尊辈称字出于礼貌和尊敬。 D.古代王侯将相、高级官吏、著名文士等死后被追加的称号叫谥号。张振德死后, 皇帝追赠他为光禄卿, 定谥号为“烈愍”, 就是对张振德的褒扬。 6.下列对原文有关内容的概括和分析, 正确的一项是( ) A.张振德在担任兴文知县期间, 面对有反叛意图的奢崇明毫不畏惧, 逮捕崇明勾结的奸人, 并且发配充军。 B.张振德赶赴长宁乡试期间, 发生了巡抚被杀, 知府、知县也死也的事件, 他没有选择逃避, 而是冷静地选择了坚守兴文。 C.徐大礼派兵帮助张振德镇守兴文, 张振德高兴地接受了, 但仍然没有守住城池, 最后还召集老百姓一起守城。 D.大风雨之日, 城池被攻破, 张振德安排好妻子女儿躲在后堂, 并且给了一把剑给她们自卫, 说自己会拼死�;に�。 7 .把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分) ①乃取二印系肘后, 北向拜曰:“臣奉职无状, 不能杀贼, 惟一死明志。” ②振德面如生, 左手系�。沂治盏�, 忿怒如赴敌状, 皆骇愕, 罗拜而去。 答案: 4.B(牍:文书)
5.C(字和名有意义上的联系, 这可以从很多古人名与字关系可以看出来。苏轼, 字子瞻, “轼”与“瞻”之间关系是“轼”是“瞻”的工具, 《曹刿论战》“登轼而望之”, 可以知道。岳飞, 字鹏举, “飞”与“鹏举”相当于并列关系, 大鹏鸟飞举也。)
6.A(B并非“赶赴长宁乡试”, 而是“赶赴成都”;C徐大礼是去接张振德, 不是去守兴文, 张振德也没有接受;D给剑给妻子, 然后说“若辈死此, 吾死堂前”, 是为了表示不投降不受辱之意, 没有“说拼死�;に恰�。)
7.①他于是取出两个印绑在肘后, 向着北方拜道:“臣奉行职责没有功绩, 不能杀敌, 只有一死表明心�!!保ā澳恕庇谑�;“北向”名词做状语;“无状”一词多义, 这里指“没有功绩”, 可以根据上下文语境看出;三个关键词各1分, 句意2分)
②张振德面色如生前, 左手上绑着大�。沂治盏�, 神情愤怒如赴敌的样子, 都惊愕失色, 环围而拜然后离去。(“生”一词多义, 此处解作“生前”或“活着”都可以;“骇愕”惊愕的样子;“罗拜”环围而拜, 三个关键词各1分, 句意2分)
文言翻译:
张振德, 字季修, 昆山人。祖父张情, 叔祖父张意, 都是进士。张情做福建副使, 张意做山东副使。张振德由选贡生授官四川兴文知县。此县过去是九丝蛮的地界, 万历初年才建起几尺高的土城墙, 居民不到千户。永宁宣抚奢崇明有反叛图谋, 暗中勾结奸人, 抢掠别人子女去贩卖。张振德逮捕了奸人, 判处他们充军, 招还三百多个被掳掠的人。奢崇明拿出两千两银子贿赂张振德, 张振德愤怒地拒绝了并撕碎了他的文书。
天启元年, 张振德正赶赴成都参加乡试, 奢崇明的部将樊龙却杀了巡抚徐可求, 副使骆日升、李继周等人。重庆知府章文炳、巴县知县段高选都坚持节操而死, 贼兵于是占领了重庆。当时张振德兼代理管辖长宁, 离贼兵远一点, 他的随从打算逃到长宁去。张振德说:“坚守兴文, 是正事。”急忙跑进城里。长宁主簿徐大礼与张振德要好, 派骑兵来迎接他, 他推辞了。他指挥乡兵与敌人作战, 抵挡不住敌兵, 退入城中集合居民坚守。恰遇大风暴雨, 贼兵捣毁土城而攻入城里。张振德命令妻子钱氏和两个女儿手持一剑坐在后堂, 说:“你们就死在这里, 我死在前堂。”他于是取出两个印系在肘后, 向着北方拜道:“臣奉职无功, 不能杀敌, 惟有一死表明心�!!彼钠拮雍团俳W陨�。于是他命令家人点火, 火盛后举剑自刭。一门有十二个人共同赴死。贼兵来到火前, 见张振德面色如生前, 左手上系着大�。沂治盏�, 神情愤怒如赴敌之状, 都惊愕失色, 环围而拜然后离去。皇帝知道这件事, 赐予祭奠并安葬, 追赠他为光禄卿, 谥号烈愍。敕令主管部门为他建立祠庙祭祀, 让他家世代荫庇作锦衣千户。
张振德死后, 兴文知县教谕刘希文代理县里事务。刚半年, 贼兵又来攻城, 他誓死不离开。其妻白氏亦慷慨表示愿意同死。城被攻破后, 夫归两骂贼, 共同赴死。
徐大礼镇守长宁, 城也被攻陷。徐大礼说:“我不可有负张公。”一家四口服毒自杀。被追赠为重庆同知, 世代受荫代作百户。
|