《后汉书﹒卢坦传》阅读练习及答案
| | | 后汉书 阅读下面的文言文, 完成4~7题。 卢坦字�:�, 河南洛阳人。仕为河南尉, 时杜黄裳为河南尹, 召坦立堂下, 曰:“某家子与恶人游, 破产, 盍察之?”坦曰:“凡居官廉, 虽大臣无厚畜, 其能积财者, 必剥下以致之。如子孙善守, 是天富不道之家, 不若恣其不道, 以归于人。”黄裳惊其言, 自是遇加厚。 李复为�;诙仁�, 表为判官。监军薛盈珍数干政, 坦每据理拒之。有善笛者, 大将等悦之, 诣复请为重职, 复问坦, 坦笑曰:“大将久在军, 积劳累迁, 乃及尊职。奈何自�。氪档焉倌晖行�?”诸将闻而惭, 遽出就坦谢。复卒, 乃以复丧归东都, 为寿安令。河南赋限已穷, 县人诉机织未就, 坦诣府中请申十日, 不听。坦谕县人弟①输, 勿顾限, 违之不过罚令俸尔。由是知名。 累迁刑部郎中, 兼侍御史知杂事。赤县尉为台所审, 京兆尹密救, 帝遣中人就释之。坦白中丞请中覆, 中人走以闻, 帝曰:“吾固宜先命有司。”遂下诏, 乃释。数月迁中丞。初, 诸道长吏罢还者, 取本道钱为进奉, 帝因赦令一切禁止, 而山南节度使柳晟、浙西观察使阎济美格诏输献, 坦劾奏, 晟、济美白衣待罪。帝谕坦曰:“二人所献皆家财, 朕已许原, 不可失信。”坦曰:“所以布大信者, 赦令也。今二臣违诏, 陛下奈何以小信失大信乎!”帝曰:“朕既受之, 奈何?”坦曰:“出归有司, 以明陛下之德。”帝纳之。 《后汉书﹒卢坦传》 ①弟:只, 只管。 4.下列句子中加点词解释错误的一项是 ( ) A.盍察之 盍:通“盖”, 大概 B.不若恣其不道 恣:放纵 C.大将久在军, 积劳累迁, 乃及尊职 乃:才 D.坦诣府中请申十日, 不听 诣:到, 到……去 5.以下六句话能直接表现卢坦敢于直言劝谏的一组是 (3分) ①奈何自�。氪档焉倌晖行�? ②吾固宜先命有司。 ③出归有司, 以明陛下之德。 ④坦谕县人弟输, 勿顾限 ⑤陛下奈何以小信失大信乎? ⑥监军薛盈珍数干政, 坦每据理拒之 A.①②④ B.①③⑤ C.①⑤⑥ D.④⑤⑥ 6.下列对原文的叙述与分析, 不正确的一项是 ( ) A.监军薛盈珍干预政事, 卢坦据理拒绝。大将向李复请求让一位擅长吹笛子的人担任重要官职, 并问卢坦怎么办, 卢坦说这样做是不合理的, 大将听到他的话后很惭愧。 B.赤县县尉被官署审查, 皇帝派宦官去释放县尉, 卢坦提出审察核实手续, 皇帝后来下诏令, 才释放这个县令。 C.皇帝认为官员进献家财就应宽恕他们, 不能失信, 卢坦劝谏皇帝不能因小信用而忽视大信用。 D.卢坦任河南县尉, 当时的河南尹杜黄裳让他调查某家因儿子与恶人交往而破产的事, 卢坦认为当官应廉洁, 积聚大量钱财的官一定是搜刮下民而得到钱财, 这样的家破产, 钱财归于百姓, 倒是好事。 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)坦谕县人弟输, 勿顾限, 违之不过罚令俸尔。 译文: (2)所以布大信者, 赦令也。今二臣违诏, 陛下奈何以小信失大信乎! 译文: 答案:
4.A.(何不) 5.B 6.A.(不是大将问怎么办, 而是李复问) (以上每题3分) 7. (1)卢坦告诉县里百姓只管缴纳织品, 不要考虑期限, 违背期限不过是罚县令俸禄而已。 注意:谕(告诉)、顾(顾及、考虑)、输(缴纳)三字的考察。 (5分) (2)用来公布大信用的是赦令。现在这两个大臣违反诏令, 陛下怎么能因小信用失去大信用呢! 注意:所以(用来……的)、布(公布)、以(因)、信(信用)四字的落实。 (5分)
附文言文译文: 卢坦字�:�, 是河南洛阳人。做官当河南县尉。当时杜黄裳为河南尹(尹, 长官), 叫来卢坦站在堂下, 说:“某家儿子与恶人交往, 丧失了全部财产, 你怎么不调查此事呢?”卢坦说:“凡是当官廉洁, 即使高官也没有丰厚的积蓄, 那些能积聚钱财的一定搜刮下民来得到钱财。如果他们的子孙善于守住钱财, 这是上天使不道义的家富足, 不如放纵他们的子孙做不道义的事, 把钱财归还给人民。”杜黄裳对他的话感到惊奇, 从此对待他更加优厚。 李复任�;诙仁�, 上奏章推荐卢坦做判官(判官, 地方长官的属官)。监军(朝廷所派监督军队的官)薛盈珍多次干预政事, 卢坦每次据理拒绝他。有个擅长吹笛的人, 大将等人喜欢他, 大将等人到李复那里请求让他担任重要官职, 李复问卢坦怎么办, 卢坦笑着说:“大将长久在军队中, 积累功劳多次升迁, 才到尊高官职, 怎么能自己轻视自己, 想要和吹笛子少年一同任官呢?”各位将领听到这话很惭愧, 急忙出来到卢坦面前道歉。李复去世, 卢坦因为跟随办李复的丧事回东都(洛阳), 后来任寿字县令。河南郡征收赋税期限已到, 县里百姓诉说机上丝绸织品没织完, 卢坦到郡府中请求延期十天, 郡府不批准。卢坦告诉县里百姓只管缴纳织品, 不要考虑期限, 违背期限不过是罚县令俸禄而已。因此卢坦知名。 卢坦多次升官任刑部郎中, 兼任侍御史主管多种事务。赤县(县治设在京师内的移赤县, 此指长安、万年县)县尉被朝廷官署审查, 京兆尹秘密救他, 皇帝派宦官去释放这个县尉。卢坦告诉中丞(御史中丞)请求审察核实手续, 宦官跑回来告知皇帝, 皇帝说:“我本来应该先命令主管官员。”皇帝于是下诏令, 才释放这个县尉。过了几个月, 卢坦提升为丞。起初, 几个道(行政区划名, 唐分全国为十道)罢免调回的长官, 拿本道的钱作为进献皇帝的物品, 皇帝于是发布赦免命令一律禁止, 山南节度使柳晟、浙西观察使阎济美违反诏令进献钱财, 卢坦揭发他们的罪状奏告, 柳晟、阎济美免去官职等待治罪。皇帝告诉卢坦说:“这两个人进献的是家财, 我已经答应宽恕他们, 我不能失信。”卢坦说:“用来公布大信用的是赦令。现在这两个大臣违反诏令, 陛下怎么能因小信用失去大信用呢!“皇帝说:“我已经接受了钱财,怎么办? ”卢坦说:“把钱财拿出来归还主管官员,来显示陛下的道德。”皇上采纳了他的建议。
|
|