文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《后汉书·王丹传》阅读练习及答案
        后汉书
        阅读下面的文言文, 完成9-12题。
            王丹传
            王丹字仲回, 京兆下邽人也。哀、平时, 仕州郡。王莽时, 连征不至。家累千金, 隐居养志, 好施周急。每岁农时, 辄载酒肴于田间, 候勤者而劳之。其堕懒者, 耻不致丹, 皆兼功自厉。邑聚相率, 以致殷富。其轻黠游荡废业为患者, 辄晓其父兄, 使黜责之。没者则赙给, 亲自将护。其有遭丧忧者, 辄待丹为办, 乡邻以为�!P兄嗄�, 其化大洽, 风俗以笃。
            丹资性方洁, 疾恶强豪。时, 河南太守同郡陈遵, 关西之大侠也。其友人丧亲, 遵为护丧事, 赙助甚丰。丹乃怀缣一匹, 陈之于主人前, 曰:“如丹此缣, 出自机杼。”遵闻而有惭色。自以知名, 欲结交于丹, 丹拒而不许。
            会前将军邓禹西征关中, 军粮乏, 丹率宗族上麦二千斛。禹表丹领左冯翊, 称疾不视事, 免归。后征为太子少傅。
        时大司徒侯霸欲与交友, 及丹被征, 遣子昱候于道。昱迎拜车下, 丹下答之。昱曰:“家公欲与君结交, 何为见拜?”丹曰:“君房(侯霸, 字君房)有是言, 丹未之许也。”
            客初有荐士于丹者, 因选举之, 而后所举者陷罪, 丹坐以免。客惭惧自绝, 而丹终无所言。寻复征为太子太傅, 乃呼客谓曰:“子之自绝, 何量丹之薄也?”不为设食以罚之, 相待如旧。其后逊位, 卒于家。
                                                                        (节选自《后汉书》, 有删改)
        9.对句中加点词语的解释不正确的一项是(  
        A.候勤者而劳之              劳:慰劳
        B.皆兼功自厉                厉:激励
        C. 会前将军邓禹西征关中      会:适逢
        D. 何为见拜?                见:被
        10.下列各组语句中, 全都表明王丹好施周急的一组是(  
        ①每岁农时, 辄载酒肴于田间, 候勤者而劳之 ②其轻黠游荡废业为患者, 辄晓其父兄
        ③没者则赙给, 亲自将护                   ④丹乃怀缣一匹, 陈之于主人前
        ⑤遵为护丧事, 赙助甚丰                   ⑥军粮乏, 丹率宗族上麦二千斛
        A.①③⑤      B.①③⑥     C.②④⑥     D.③④⑤
        11.下列对原文有关内容的分析和概括, 不正确的一项是(  
        A. 王丹是京兆下邽人, 哀帝和平帝时在州郡做官, 在王莽掌权时, 不到朝廷任职。
        B. 王丹善施教化, 他奖励耕者, 激励惰者, 帮助困者, 使当地的风气一天天好转。
        C.王丹疾恶强豪, 先利用给人吊丧之机, 巧妙地讽刺河南太守, 后来又拒与结交。
        D.王丹在复征为太子太傅后, 对与他绝交的客人不设食而罚之, 显得气量狭小。
        12.把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
        (1)禹表丹领左冯翊, 称疾不视事, 免归。(3分)
                                                                               
        (2)而后所举者陷罪, 丹坐以免。(3分)
                                                                                   
        (3)子之自绝, 何量丹之薄也?(3分)
                                                                               
        13.请用“/”给下面文言文中划线的部分断句。(断句不超过6处)(3分)
        互乡难与言, 童子见, 门人惑。子曰与其进也不与其退也唯何甚人洁己以进与其洁也不保其往也。

         

        答案:

        9.D(见:用在动词前, 表示对他人动作行为的承受, 可译为“我”。)
        10.B ( ②句说的是王丹施教化;④句说的是王丹讽刺陈遵;⑤句说的是河南太守陈遵)
        11.D (说王丹“气量狭小”不对, 实际上, 王丹并非气量狭�。源俏豢腿嘶故窍翊忧澳茄�。)
        12.(1)邓禹上表推荐王丹担任左冯翊一职, (王丹)称病不就职办公, 被免职回家。
        (关键点:“表”“领”“视事” 。表:上表推荐, 可简译为“表荐”, 换译为“推荐”“举荐”亦可;“视事”:译为“就任处理公事”, 可简译为“就职办公(或‘治事’)”。)
        (2)后来这个被举荐的人犯了罪, 王丹(也因为这件事而)犯错误, 并且被免官。
        (关键点: “坐”“以”各1分, “坐”:译为“犯错”;“以”:表递进, 可译为“并且”。全句翻译通畅1分)
        (3)你自己要(跟我)断绝交往的, 为什么把我想得那么浅薄呀?
        (关键点:“自绝”“量”“薄” 。量:译为“估量”“衡量”“揣测”亦可, 此处意译为“想”;“薄”:译为“浅薄”“薄情”均可, 但译成“刻薄”“薄弱”等不得分)
        13.子曰/与其进也/不与其退也/唯何甚/人洁己以进/与其洁也/不保其往也。
           译文:互乡这地方的人难于交谈, (但)那里的一个童子得到孔子的接见, 弟子们疑惑。孔子道:“我们赞成他的进步, 不赞成他的退步。事情何必做得太过分呢?别人收拾得干干净净而来, 便应该赞成他的干净, 不要死记他的过去。”
         

        译文:

           王丹字仲回, 是京兆下邽人。汉哀帝、平帝时, 在州郡做官。王莽篡政时期, 朝廷接连征召他, 他不到任。家里积存了很多钱, 隐居起来修身养性, 乐善好施。每年农忙时, 就把酒菜用车拉到田间, 等着劳作的人来慰劳他们。那些堕落懒惰的人, 不好意思见王丹, 纷纷加倍努力来激励自己。同乡的人相互做表率, 因此都富足起来。对那些轻浮、狡黠、游手好闲、废弃正业、为害(乡里)的人, 就让他们的父兄了解情况, 让他们的父兄责罚他们。如果有死了人的人家, 就发给补助, 并亲自帮助料理。而那些家里有丧事的人, 往往等着王丹替他们操办, 乡邻们把这种情况当作常事。这样做了十几年, 这个地方的风气很融洽, 风俗变得好起来。

            王丹资质天性高洁, 痛恨豪强。当时, 和王丹同郡的河南太守陈遵是关西的大侠。他的友人死了亲人, 陈遵为他办理丧事, 给的财物很多。王丹于是怀揣着一匹缣, 放在主人面前, 说:“像我的这一匹绢, 是用机杼织出来的!”陈遵听后有惭愧的神色。王丹从这以后声名在外, 陈遵想同王丹结交, 王丹拒绝不答应。

            正碰上前将军邓禹向西边征伐关中, 缺乏军粮, 王丹率领宗族献上了两千斛小麦, 邓禹上表推荐王丹担任左冯翊一职, (王丹)称病不就职办公, 被免职回家。后来被征召担任太子少傅。

            当时大司徒侯霸想和他交朋友, 等到王丹被征召, 侯霸就派儿子侯昱在路上等候。侯昱在车下行礼迎接, 王丹下车回礼。侯昱说:“家父亲想与您结交, 你为什么要礼遇我呢?”王丹说:“你父亲有这样的话, 我还没答应呢。”

            客人中当初有一个人推荐士人给王丹, 王丹于是荐用了这个人, 后来这个被举荐的人犯了罪, 王丹(也因为这件事而)犯错误, 并且被免了官。客人惭愧害怕, 就同王丹断绝了往来, 可是王丹始终没有说什么。不久, 王丹又被征召为太子太傅, 就喊住客人并对他说:“你自己要(跟我)断绝交往的, 为什么把我想得那么浅薄呀?”王丹不给客人摆饭菜, 用这种方式来惩罚他, 但对待客人还是像从前一样。这之后, 王丹让位, 死在家中。




        相关文言文练习
        《后汉书·张王种陈列传》《后汉书·逸民列传》
        《后汉书·陈蕃传》《后汉书·桓谭传》
        《后汉书·樊英传》《后汉书·盖勋传》
        《渤海鲍宣妻者》《后汉书·党锢传·李膺传》
        《后汉书·何敞传》《后汉书·梁统列传》
        《后汉书·孔奋传》《后汉书·徐稚传》
        《后汉书·孔僖传》《后汉书·左雄传》
        《后汉书·李通列传》《后汉书·李云传》
        《后汉书·马援传》《后汉书·冯鲂传》
        《后汉书·阴兴传》《后汉书·刘般传》
        《后汉书·张鲁传》《后汉书·孙程传》
        《后汉书·朱祐传》《后汉书·桓荣传》
        《隆中对》《出师表》比较(一)《雪竹轩记》
        《刻舟求�!贰吨H寺蚵摹繁冉�《马说》《千里之马》比较
        《小石潭记》《观第五泄记》《小石潭记》(一)
        《狱中上母书》《爱莲说》(一)
        吴敏树《书谢御史》(二)《陈涉世家》(一)
        《以人为鉴》《青霞先生文集》序
        《桃花源记》《雪窦游志》《方山子传》
        《醉翁亭记》《喜雨亭记》《邹忌讽齐王纳谏》(二)
        《豫让论》《贻赵廷臣书》原文及翻译
        《阅江楼记》《后汉书·桓谭传》
        《强弱之辩》《通议大夫都察院左副都御史李公行状》
        《报任安书》《爱莲说》(二)

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具