文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《史记·管晏列传》阅读练习及答案(二)
        史记
        【乙】管晏列传(节�。�
        晏平仲婴者, 莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公, 以节俭力行重于齐。既相齐, 食不重肉, 妾不衣帛。其在朝, 君语及之, 即危言;语不及之, 即危行。国有道, 即顺命;无道, 即衡命。以此三世显名于诸侯。
        越石父贤, 在缧绁中。晏子出, 遭之涂, 解左骖赎之, 载归。弗谢, 入闺。久之, 越石父请绝。晏子戄然, 摄衣冠谢曰:“婴虽不仁, 免子于厄, 何子求绝之速也?”石父曰:“不然。吾闻君子诎于不‘
        知己, 而信于知己者。方吾在缧绁中, 彼不知我也。夫子既已感寤而赎我, 是知己;知己而无礼, 固不如在缧绁之中。”晏子于是延入为上客。 
        晏子为齐相, 出, 其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御, 拥大盖, 策驷马, 意气扬扬, 甚自得也。既而归, 其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺, 身相齐国, 名显诸侯。今者妾观其出, 志念深矣, 常有以自下者。今子长八尺, 乃为人仆御, 然子之意自以为足, 妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之, 御以实对。晏子荐以为大夫。                                                ——(司马迁《史记》)
        8.下列各项中的加点字, 没有通假用法的一项是(     
        A.晏子出, 遭之涂            B.而信于知己者
        C.夫子既已感寤而赎我        D.晏子于是延入为上客
        答案:D, (A.“凃”通“途”, B.“信”通“伸”, C.“寤”通“悟”, D.“延”, 延请。)
        9.下列各项的加点词, 与例句加点词活用现象相同的一项是(     
        例句:其御之妻从门间而窥其夫
        A.其下圣人也亦远矣          B.且夫天下非小弱也
        C.是使民养生丧死而无憾也    D.积善成德, 而神明自得
        答案:C(例句的“御”为动词活用作名词, 意思是“驾车的人”, C项的“死”亦为动词活用作名词, 意思是“死去的人”, A项的“下”是名词活用作动词, 意思是“低于”, B项的“弱”是形容词活用作动词, 意思是“变弱”, D项的“善”是形容词活用作名词, 意思是“善良的行为”。)
        10. 下列各项与例句的句式相同的一项是(     
        例句:妾是以求去也
        A. 无爪牙之利, 筋骨之强     B.子孙帝王万世之业也
        C. 不拘于时, 学于余         D.主人何为言少钱
        答案:D例句中的“是以”与D项中的“何为”一样, 都是宾语前置句, A项是定语后置句, B项是判断句, C项是被动句和状语后置句。)



        相关文言文练习
        《史记·屈原贾生列传》《史记·司马相如列传》
        《陈涉世家》(一)《高祖本纪》
        《司马穰苴列传》《鸿门宴》
        《高祖本纪》(二)《廉颇蔺相如列传》
        《史记·田敬仲完世家》《史记·管晏列传》
        《陈丞相世家》(一)《陈丞相世家》(二)
        《淳于髡》原文和翻译《魏公子列传》
        《史记·袁盎晁错列传》《史记·苏秦列传》
        《甘罗列传》《史记·季布栾布列传》
        《史记·刺客列传·聂政》《史记·刺客列传·豫让者》
        《越王勾践世家》《史记·韩长孺列传》
        《史记·滑稽列传·优孟》《史记·淮南衡山列传》
        王守仁《尊经阁记》《周书·寇隽传》
        《史记·淮南衡山列传》《隋史·高颊传》
        《明史·马孟祯传》《宋史·吴昌裔传》
        《战国策·张仪司马错论伐蜀》袁宏道《山居斗鸡记》
        《后汉书·冯鲂传》《汉书·萧何传》
        《后汉书·阴兴传》《毛颖传》
        俞樾《王时翔》苏拭《上梅直讲书》
        《清史稿·李之芳传》《宋史·姚仲孙传》
        《宋史·李穆传》解缙《解元小传》
        钱谦益《聊且园记》《高先生轶事》
        《宋史·杨掞传》韩愈《送温处士赴河阳军序》
        《北齐书·陈元康传》方苞《白云先生传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具