未知 (四) 迂公修屋 有迂氏①者, 世称迂公, 性吝啬。篱败不修, 瓦裂不葺。一日, 夜半暴雨, 屋漏如注, 妻子东藏西匿, 仍半身淋漓。妻且号且诟, 诘曰:“吾适②尔, 因汝家富, 不意乃受此累。汝何以为父?何以为夫?”迂公无奈。旦日, 延人治屋。然自后二月, 天晴月朗, 不见雨兆③。迂公叹曰:“适葺治, 即不雨, 岂不徒耗资财!” [注释]①迂氏:姓迂的人。这是作者虚构的人物。迂, 迂腐。②适:嫁。③雨兆:下雨的征兆。 1、解释文中加点的词语。 (1)妻子东藏西匿 ( ) (2)妻且号且诟 ( ) 2、用现代汉语解释文中画线的句子。 旦日, 延人治屋。 3、迂公家为什么会“屋漏如注”?(用原文回答) 4、这则笑话讽刺了什么样的人? 【参考答案】 1、(1)妻子和儿女(2)喊叫 2、第二天, 请人修屋 3、瓦裂不葺 4、讽刺了目光短浅、没有远见的人。(如回答“讽刺了吝啬的人”, 酌情给分) 译文: 有一个姓迂的人, 世人叫他迂公, 他的性格吝啬。篱笆破了也不修理, 屋顶上的瓦片破了也不修理。 一天, 半夜下起了雨, 屋子漏雨漏得像水柱, 他的妻子和儿女们东躲西藏, 还是被雨水打湿了大半身, 妻子一边大叫一边辱骂, 妻子责骂他说:“我嫁给你, 是因为你家中富贵, 却没想到要受这种苦累, 你凭什么当父亲?凭什么当丈夫?”迂公无可奈何。第二天, 请来工匠将屋子修好。然而在后来的两个月中, 天气晴朗, 看不见将要下雨的征兆。迂公叹息道:“刚刚将屋子修好, 就不下雨了, 这不是白白浪费许多钱吗?”
|