宋史 读下面的文言文, 完成4-7题。 苏缄, 字宣甫, 泉州晋江人。举进士, 调广州南海主簿。州领蕃舶, 每商至, 则择官阅实其赀, 商皆豪家大姓, 习以客礼见主者, 缄以选往, 商樊氏辄升阶就席, 缄诘而杖之。樊诉于州, 州召责缄, 缄曰:“主簿虽卑, 邑官也, 商虽富, 部民也, 邑官杖部民, 有何不可?”州不能结。再调阳武尉, 剧盗李囊橐于民, 贼曹莫能捕。缄访得其处, 萃众 大索, 火旁舍以迫之, 李从中逸出。缄驰马逐,斩其首送府。府尹贾昌朝惊曰:“儒者乃尔轻生邪! ’’ 交阯谋入寇, 以缄为皇城使知邕州。缄伺得实, 致书于刘鼻, 弈不听, 反移文责缄沮议, 令勿得辄言。八年, 蛮遂入寇, 众号八万。缄闻其至, 阅州兵得二千八百, 召僚吏与郡人之材者, 授以方略, 勒部队, 使分地自守。民惊震四出, 缄悉出官帑及私藏示之曰:“吾兵械既具, 蓄聚不乏, 今贼已薄城, 宜固守以迟外援。若一人举足,则群心摇矣, 幸听吾言,敢越佚则孥戮汝。”有大校翟绩潜出, 斩以徇, 由是上下胁息。缄子子元为桂州司户, 因公事携妻子来�。苟苤�。缄念人不可户晓, 必以郡守家出城, 乃独遣子元, 留其妻子。 邕既受围, 缄昼夜行劳士卒, 发神臂弓射贼, 所殪甚众。缄初求救于刘弈, 养遣将张守节救之, 猝遇城, 不及阵, 举军皆覆。蛮获北军, 知其善攻城, 啖以利, 使为云梯, 又为攻濠洞子, 蒙以华布, 缄悉焚之。蛮计已穷, 将引去, 而知外援不至, 或教贼囊土傅城者, 顷刻高数丈, 蚁附而登, 城遂陷。缄犹领伤卒驰骑战愈厉, 而力不敌, 乃曰:“吾义不死贼手。”亟还州治, 杀其家三十六人, 藏于坎纵火自焚。邕被围四十二 日, 粮尽泉涸, 人相枕藉以死, 然讫无一叛者。 (选自《宋史.苏缄列传》, 有删节) 4. 对下列句子中加点词的解释, 不正确的一项是(3分) A. 缄伺得实 伺:探察 B. 敢越佚则孥戮汝 孥:奴隶 C. 啖以利, 使为云梯 啖:引诱 D. 然讫无一叛者 讫:最终 5. 以下各组句子中, 全都表明苏缄“忠勇”的一组是(3分) ①儒者乃尔轻生邪 ②授以方略, 勒部队, 使分地自守 ③有大校翟绩潜出, 斩以徇 ④缄犹领伤卒驰騎战愈厉 ⑤杀其家三十六人, 藏于坎, 纵火自焚 ⑥人相枕藉以死, 然讫无一叛者 A.①③⑥ B. ①④⑤⑤ C. ②③⑤ D.②④⑥ 6. 下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是(3分) A. 苏缄在负责核查商船货物期间, 惩罚了轻慢无礼的商人, 被州官召责却能义正词严, 坚持官民应有之礼, 大杀富商们的傲慢之气。 B. 苏缄在敌我兵力悬殊、情势危急之时, 能够临危不乱, 安抚百姓, 召集所属官员和郡中有才能的人, 教给他们守城和打仗的方略。 C. 苏缄之子带着妻儿前来探亲, 准备返回时遇上交阯军攻城, 苏缄只遣儿子回桂林而留下了其他探亲的人员, 以避免城中百姓误解。 D. 敌人将装土的袋子堆积在城墙外来攀爬攻城, 苏缄用神臂弓射杀许多敌兵, 又烧毁敌人用来攻城的云梯等工具, 使贼寇无计可施。 7. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1) 缄访得其处, 萃众大索, 火旁舍以迫之, 李从中逸出。 (2) 吾兵械既具, 蓄聚不乏, 今賊已薄城, 宜固守以迟外援。 答案: 4.【参考答案】(3分)B 【命题利益】本题考查的是理解常见文言实词在文中的含义的能力。 【解 析】结合语境, 理解实词含义, 要注意一词多义、古今异义、通假字、词类活用等。孥:使之成为奴婢。 5.【参考答案】(3分)B 【命题立意】本题考查的是筛选文中信息的能力。 【解 析】解答此类题目, 首先要看清题干的要求, 然后从文中找出筛选信息的区间运用排除法, 找出答案。 6.【参考答案】(3分)D 【命题立意】本题考查考生分析概括文章内容的能力。 【解 析】首先要审清题意要求, 选不正确的一项, 其中三项正确。把每一选项和文中相应的事件对应, 针对选项划定区域, 小心比对, 看是否搞混做事情况。 7.【参考答案】(1)苏缄访求到他的住处, 聚集众人大加搜索, 放火烧他住所旁边的房 舍来逼迫他, 李氏从里面逃出来。(“萃”、“火”、“逸”各1分, 句意2分, 共5分) (2)我们的兵力和器械已经准备好了, 储备的物资也不缺乏, 现在蛮人已经逼近州城, 应该牢固地防守以等待外面救援。(“既”、“蓄聚”、“薄”各1分, 句意2分, 共5分) 【命题立意】本题考查考生理解和翻译文中句子的能力。 【解 析】翻译句子要以直译为主, 意译为辅, 字字落实, 达到“信、达、雅”的标准。同时要注意实词:一词多义、词类活用、古今异义、通假字的翻译;还要注意一些虚词, 一些虚词, 也有意义;再就是注意一些特殊句式的翻译也要到位。 附:文言文译文 苏缄字宣甫, 泉州晋江人。考中进士, 调任广州南海主簿。广州管理海外入境的船舶, 每次商船到达, 就选派官员查阅核实他们的货物, 商家都是豪门大姓, 习惯以客人的礼节拜见主管官员, 苏缄被选派前往查验, 商人樊氏就登上台阶入席, 苏缄责备并杖打了他。樊氏上诉到州里, 州官召来苏缄责问, 苏缄说:“主簿地位虽然低下, 但也是城邑里的官员, 商人虽然富有, 但也是部下百姓。邑官杖打部下的百姓有什么不可以的呢?”州官无言以对。两次调任阳武县尉, 姓李的大盗用袋子偷百姓的东西, 抓捕盗贼的官吏没有人能捕获他。苏缄访求到他的住处, 聚集众人大加搜索, 放火烧他的住所旁边的房舍来逼迫他, 李氏从里面逃出来。苏缄骑马飞驰追逐他, 砍掉他的脑袋送到官府。府尹贾昌朝吃惊地说:“有像你这样轻生的儒士吗?” 交阯人预谋前来侵略, 苏缄侦察到他们的实情, 给刘彝写信, 刘彝没有听从, 反而回了一封信谴责苏缄败坏他行事, 命令他不要再开口。八年, 蛮人果然来侵略, 号称有八万人。苏缄听说他们来了, 检阅州兵得到二千八百人, 召集僚吏和郡里有才能的人, 授给他们谋略, 率领部队, 让他们分地自守。百姓惊恐四散出逃, 苏缄把官府的财物和自己的财产都拿出来告诉他们说:“我们的兵力和器械已经准备好了, 储备的物资也不缺乏, 现在蛮人已经逼近州城, 应该牢固地防守以便等待外面救援。如果一人逃走, 群心就动摇了, 希望听我的话, 有敢逃跑的就没为奴婢或加刑戮。”有一个叫翟绩的大校潜逃出来, 苏缄斩杀了他以示众, 从此上下都非�:ε�。苏缄的儿子苏子元任桂州司户, 借公事机会携带妻子儿女来探望他, 正打算回去时敌人来了, 苏缄想到不可能每户人家都知道实情, 他们一定会以为郡守家的人都出城了, 就只送走了苏子元, 把他的妻子儿女留了下来。 邕州受到围困以后, 苏缄日夜走访慰劳士兵, 发神臂弓射击敌人, 杀死很多人。苏缄起初向刘彝求救, 刘彝派遣将领张守节救援, 仓促间遇到蛮贼, 没来得及布阵, 就全军覆没。蛮人抓获宋军, 知道他们擅长攻城, 用好处引诱他们, 让他们制作云梯, 又让他们制造攻濠洞子, 用花布蒙�。占臧阉嵌忌樟�。蛮人无计可施, 将要退去, 但得知外部援兵没有到, 有人教他们把土装在袋子里靠在城墙上, 一会儿就有几丈高, 蛮贼像蚂蚁那样向上攀登, 城池于是被攻陷。苏缄仍然带领受伤的士兵骑马奔驰顽强作战, 但尽全力也不能抵挡。于是说:“我为了正义不能死在蛮贼的手里。”马上回到州府, 杀了家里三十六人, 藏在坑穴里, 纵火自焚。邕州被围困了四十二天, 粮食用尽泉水干涸, 人们相互依靠着死去, 但到最后没有一个人叛变。
|