后汉书 阅读下面的文言文, 完成8~10题。 乐恢字伯奇, 京兆长陵人也。父亲, 为县吏, 得罪于令, 收将杀之。恢年十一, 常俯伏寺门, 昼夜号泣。令闻而矜之, 即解出亲。恢长好经学, 事博士焦永。永为河东太守, 恢随之官, 闭庐精诵, 不交人物。后永以事被考, 诸弟子皆以通关被系, 恢独皦然不污于法, 遂笃志为名儒。后仕本郡吏, 太守坐法诛, 故人莫敢往, 恢独奔丧行服(行服:守孝、服丧)。归, 复为功曹, 选举不阿, 请托无所容。同郡杨政数众毁恢, 后举政子为孝廉, 由是乡里归之。辟司空牟融府, 会蜀郡太守第五伦代融为司空, 恢以与伦同郡, 不肯留, 荐颍川杜安而退。诸公多其行, 连辟之, 遂皆不应。 后征拜议郎。会车骑将军窦宪出征匈奴, 恢数上书谏争, 朝廷称其忠。入为尚书仆射。是时河南尹王调、洛阳令李阜与窦宪厚善, 纵舍自由。恢劾奏调、阜, 并及司隶校尉。诸所刺举, 无所回避, 贵戚恶之。宪弟夏阳侯瑰欲往候恢, 恢谢不与通。宪兄弟放纵, 而忿其不附己。妻每谏恢曰:“昔人有容身避害、何必以言取怨?”恢叹曰:“吾何忍素餐立人之朝乎?”遂上疏谏曰:“臣闻百王之失, 皆由权移于下。诸舅不宜干正王室, 以示天下之私。政失不救, 其极不测。方今之宜, 上以义自割, 下以谦自引。”书奏不省。时窦太后临朝, 和帝未亲万机, 恢以意不得行, 乃称疾乞骸骨。窦宪因是风厉州郡迫胁。恢遂饮药死。弟子縗絰挽者数百人, 庶众痛伤之。后窦氏诛, 帝始亲事, 恢门生何融等上书陈恢忠节, 除子己为郎中。 (《后汉书·乐恢传》) 8. 下列句子中加点词语的解释, 不正确的一项是 A. 令闻而矜之, 即解出亲 矜:怜悯 B. 选举不阿, 请托无所容 容:接受 C. 诸公多其行, 连辟之 多:称赞 D. 会车骑将军窦宪出征匈奴 会:会同 9. 下列各组句子中, 全都表现乐恢“忠节”的一组是 ①闭庐精诵, 不交人物 ②恢独奔丧行服 ③选举不阿, 请托无所容 ④会车骑将军窦宪出征匈奴, 恢数上书谏争 ⑤诸所刺举, 无所回避 ⑥乃称疾乞骸骨 A. ①②④ B. ①③⑤ C. ③④⑤ D. ②③⑥ 10. 下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是 A. 乐恢为人至孝。父亲因得罪了县令而被关押, 年幼的乐恢昼夜痛哭不已, 他的行为感动了县令, 最后父亲得以释放 B. 老师焦永“以事被考”后, 乐恢“不污于法”, 拒绝为他托关系, 找门路;本郡太守犯法被杀, 他“独奔丧行服”, 这与他的性格有关 C. 蜀郡太守第五伦与乐恢是同郡故人, 因有闲言, 所以当第五伦取代牟融为司空时, 乐恢在推荐了杜安之后, 坚决请退, 表现了他为人正直的一面。 D. 河南尹、洛阳令与权贵窦宪相互勾结, 为非作歹。乐恢不畏权贵, 上书弹劾窦宪兄弟, 因窦太后的庇护, 劝谏不但没有成效, 自己反而被迫害而死。 11. 把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)同郡杨政数众毁恢, 后举政子为孝廉, 由是乡里归之。 译:_______________________________ (2)臣闻百王之失, 皆由权移于下。诸舅不宜干正王室, 以示天下之私。 译:_______________________________ 答案: 8. (3分)D(恰逢) 9. (3分)C(①是性格特点, ②③④⑤均为“忠节”之行;⑥是不得意的行为) 10. (3分)C(并非故人, 也无闲言。) 11. (10分)(1)同郡的杨政多次当众诋毁乐恢, 后来(乐恢)举荐了杨政的儿子做了孝廉。从此乡里的人都归向他。(“众”“毁”“举”“归”各1分, 通顺1分) (2)我听说众多帝王的过失, 都是由于权利下移造成的。国舅们不应该干预王室的事情, 以此显示天下是个人的天下。(“失”“下”“干”“示”各1分, 通顺1分) 【参考译文】 乐恢字伯奇, 京城长陵人。他的父亲是县里的小吏, 得罪了县令, (县令)拘禁了他并要把他杀死。乐恢当时十一岁, 常常伏在官署门前昼夜不停地放声大哭。县令听到之后, 非常同情他, 就放出了他的父亲。长大后, 乐恢喜好经学, 跟随博士焦水学习。焦永做了河东太守, 乐恢跟随他到了官府, (他)闭门精心诵读, 不与(外界)人物交往。后来, 焦永因事被劾查, 其他弟子因为替焦永疏通关系被拘禁。乐恢保持自己的清白而不玷污法律, 立志成为有名的儒生。后来在本郡做官, 太守因犯法被杀, 朋友中没有谁敢前往奔丧, 只有乐恢为他服丧。回来后, 又做了功曹, 推选、举荐从不偏袒, 别人的请求、托付也从来没有接受。同郡的杨政多次当众诋毁乐恢, 后来(乐恢)举荐了杨政的儿子做了孝廉。从此乡里的人都归向他。被征辟到司空牟融的府中。正赶上蜀郡太守第五伦代替牟融做司空, 乐恢因为与第五伦是同乡, (乐恢)不肯留下来, 在举荐了颍川杜安之后辞去官职。许多人都称赞他的行为, 接连几次征辟他, 他都没有答应。 后来征召他做了议郎。正赶上车骑将军窦宪要出征匈奴, 乐恢多次上书直言进谏, 朝廷称道他的忠心。入朝为尚书仆射。这时, 河南尹王调、洛阳令李阜和窦宪关系密切, 放纵家人胡作非为。乐恢弹劾王调、李阜以及司史校尉。指责、检举, 没有丝毫的顾忌, 显贵的外戚们非常厌恶他。窦宪的弟弟夏阳候窦瑰想要问候乐恢, 乐恢谢绝了他, 不与他交往。窦宪兄弟两个行为放纵, 又愤恨乐恢不依附自己。妻子常常劝谏乐恢说“古人有用保全自身来躲避灾祸(的说法), 你何必用自己的言论来招致别人的怨限呢?”乐恢慨叹地说“我怎么能够容忍自己身在朝廷而无所事事呢?”于是上书劝谏说“我听说众多帝王的过失, 都是由于权利下移造成的。国舅们不应该干预王室的事情, 以此显示天下是个人的天下。政治有了过失, 如果不加补救, 其结果不可预测。当今应该做的, 帝王应以大义为重, 断绝这种联系, 国舅应以谦逊为主自我反思。”上书没有取得效果。此时, 窦太后临朝, 和帝没有亲政, 乐恢因为主张没有能够施行, 于是称病回乡。窦宪因为这一缘故, 迅速而又严厉地告知各州郡对乐恢进行逼迫、威胁。乐恢最后饮药而死。(死后, )穿丧服哀丧的弟子有几百人, 广大百姓非常悲痛。后来, 窦氏被诛杀, 和帝即位, 乐恢的门生何融等上书陈述乐恢的忠心、气节, (和帝)赐与乐恢的儿子乐已为郎中。
|