文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        刘基《司马季主论卜》阅读练习及答案

        刘基
        阅读理解
          东陵侯既, 过司马季主而卜焉。季主曰:“君侯何卜也?”东陵侯曰:“久卧者思起, 久蛰者思, 久懑者思嚏。吾闻之, 蓄极则泄, 闷极则达, 热极则风, 极则通。一冬一春, 屈不伸;一起一伏, 无往不复。仆窃有疑, 愿受教焉。”季主曰:“若是, 则君侯已喻亡矣, 又何卜为?”东陵侯曰:“仆未究其奥也, 愿先生卒教之。”季主乃言曰:“呜呼!天道何亲, 惟德之亲;鬼神何灵, 因人而灵。夫箸, 枯草也, , 枯骨也, 物也;人, 灵于物者也, 何不自听而听于物乎?且君侯何不思昔者也?有昔者必有今日。是故碎瓦颓垣, 昔日之歌楼舞馆也;荒棒断梗, 昔日之蕤玉树也;露蛩风蝉, 昔日凤笙龙笛也;鬼磷萤火, 昔日之金缸花烛也;秋荼春荠, 昔日之象白驼峰也;丹枫白获, 昔日之蜀锦齐纨也。昔日之所无, 今日有之不为过;昔日之所有, 今日无之不为不足。是故一昼一夜, 华开者谢;一秋一春, 物故者新。激湍之下, 必有深潭;高丘之下, 必有浚谷。君侯亦知之矣, 何以卜为?”
        (选自刘基《司马季主论卜》)
        (1)下列句中的加粗字, 解释错误的一项是[  ]
        A.东陵侯既。
        废:罢免。
        B.久蛰者思。
        启:打开。
        C.极则通。
        壅:阻塞。
        D.屈不伸。
        靡:全都。
        (2)对下列句子中加粗词语的说明, 错误的一项是[  ]
        A., 枯骨也。龟:指占卜用的龟板。
        B.琼蕤玉树。琼蕤:指用美玉雕的花。
        C.秋荼春荠。秋荼:指秋天的野生草药。
        D.蜀锦齐纨。齐纨:齐国出产的白色细绢。
        (3)下列句中的“之”字, 用法与“天道何亲, 惟德亲”中“之”相同的一项是[  ]
        A.句读之不知, 惑不解。
        B.每责一头, 辄倾数家产。
        C.其北陵, 文王所避风雨也。
        D.昔日之所无, 今日有不为过。
        下列语句在文中的正确意思是
        (4)仆未究其奥也, 愿先生卒教之。[  ]
        A.我终究不懂得它有什么奥妙, 希望你给我指点迷津。
        B.我不明白究竟有什么奥妙, 请您最后再指点我。
        C.我没有研究其中的奥妙, 希望你能尽力开导我。
        D.我未能穷尽此中的奥妙, 希望你能尽力教导我。
        (5)①物故者新②高丘之下, 必有浚谷[  ]
        A.①事物都是旧的好。②高峻的山峰之下, 必然有险要的山谷。
        B.①陈旧的东西会变新。②高峻的山峰之下, 必有深深的沟谷。
        C.①旧物原来都是新的。②高峻的沙丘下面, 必然有清彻的谷水。
        D.①旧物原来都是新的。②高峻的山峰之下, 必有挖通的水沟。
        (6)对文中陈陵侯所说的一段话, 分析有错误的一项是[  ]
        A.前三句列举了三种相同的事态, 表达了长期潜伏和受压抑者希望改变处境的愿望。
        B.中间四句话, 让我们看到了东陵侯对重新出仕的强烈欲念。
        C.后两句对自己行将得到功名利禄表示怀疑, 而这正是东陵侯向司马季主问卜的原因。
        D.东陵侯把事物的转化规律同解为个人穷达的自然循环, 所以显得迂腐、呆板和可笑。
        (7)对全文的内容和写法的分析, 不正确的一项是[  ]
        A.采用对话形式, 借东陵侯想重新得到起用一事发表议论。
        B.文中对世人不能盲目追求富贵的警戒, 是有积极意义的。
        C.本文在一定程度上反央出物极必反的客观规律, 带有辩证的观点。
        D.重复“何以卜为”, 是提醒读者注意司马季主和东陵侯的看法根本不同。
         
         
        答案:
        D; C;A;D;B;C;D
         
        译文:

          东陵侯被废弃以后, 往司马季主那儿去占卜。

          季主说:“您要占卜什么事呢?”东陵侯说:“躺卧时间长了就想起来, 闭门独居久了就想出去, 胸中积闷久了就想打喷嚏。我听说:积聚过多就要宣泄, 烦郁之极就要开畅, 闷热太甚就会起风, 堵塞过分就会流通。有一冬就有一春, 没有只屈而不伸的;有一起就有一伏, 没有只去不来的。我私下有所怀疑, 希望得到你的指教。”季主说:“既然这样, 那么您已经明白了, 又何必要占卜呢?”东陵侯说:“我未能深入理解其中的高深微妙, 希望先生能指点究竟。”

          季主于是说道:“唉!天道和什么人亲?只和有德的人亲。鬼神怎么会灵?靠着人相信才灵。蓍草不过是枯草, 龟甲不过是枯骨, 都是物。人比物灵敏聪明, 为什么不听从自己, 却听命于物呢?而且, 您为什么不想一下过去呢?有过去就必然有今天。所以, 现在的碎瓦坏墙, 就是过去的歌楼舞馆;现在的荒棘断梗, 就是过去的琼花玉树;现在在风露中哀鸣的蟋蟀和蝉, 就是过去的凤笙龙笛;现在的鬼火萤光, 就是过去的金灯华烛;现在秋天的苦菜, 春天的荠菜, 就是过去的象脂驼峰;现在红的枫叶, 白的荻草, 就是过去的蜀产美锦, 齐制细绢。过去没有的现在有了, 不算过分;过去有过的现在没有了, 也不能算不足。所以从白昼到黑夜, 盛开的花朵凋谢了;从秋天到春天, 凋萎的植物又发出新芽。激流旋湍下面, 必定有深潭;高峻的山丘下面, 必定有深谷。这些道理您也已经知道了, 何必还要占卜呢?”




        相关文言文练习
        王士贞《潘将军失珠》刘基《松风阁记》
        《曹绍夔捉“怪”》《窃糟》
        《养狸述》袁中道《一瓢道人》
        《史记·黄帝本纪》刘基《松风阁记》(二)
        刘基《照玄上人诗集序》柳宗元《贺进士王参元失火书》
        刘基《苦斋记》(一)《记盗》
        刘基《裕轩记》(二)《农夫耕田》
        《明史·陈子壮传》《晋书·潘岳传》
        刘基《裕轩记》《刘崇龟》
        刘基《书善最堂卷后》曾巩《与孙司封书》
        《鹦鹉救火》刘基《诸暨州重修州学记》
        《尚节亭记》《北齐书·段韶传》
        刘基《苦斋记》(二)刘基《使贪》
        苏辙《东坡先生墓志铭》《郑人逃暑》
        《明史·牟俸传》刘基《故鄞县尹许君遗爱碑铭》
        刘基《全婴堂序》《太平广记·器量一》
        《史记·仲尼弟子列传·端木赐传》《魏书·高允传》
        《晋书·刘伶传》《清史稿·曹锡宝传》
        《宋史·钱若水传》刘基《苏平仲文集序》
        李东阳《移树说》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具