文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        袁宗道《论文》阅读练习及答案(二)

        袁宗道
        口舌, 代心者也:文章, 又代口舌者也。展转隔碍, 虽写得畅显, 已恐不如口舌矣, 况能如心之所存乎?故孔子论文日;“辞达而已。”达不达, 文不文之辨也。
        唐、虞三代文, 无不达者。今人读古书, 不即通晓, 辄谓古文奇奥, 今人下笔不宜平易。夫时有古今, 语言亦有古今, 今人所诧谓奇字奥句, 安知非古之街谈巷语耶?左氏去古不远, 然《传》中字句, 未尝肖《书》也。司马去左亦不远, 然《史记》句字, 亦木尝肖左也。至于今日, 逆数前汉, 不知几千年远矣。自司马不能同于左氏, 而今日乃欲兼同左、马, 不亦谬乎?中间历晋、唐, 经宋、元, 文士非乏, 未有公然挦扯古文, 奄为己有者。昌黎好奇偶一为之, 如《毛颖》等传, 一时戏剧, 他文不然也。
        空同①不知, 篇篇模拟, 亦谓“反正②”。后之文人, 遂视为定例, 尊若令甲③。凡有一语不肖古者, 即大怒, 骂为“野路恶道”。不知空同模拟, 自一人创之, 犹不甚可厌。迨其后一传百, 以讹益讹, 愈趋愈下, 不足观矣。且空同诸文, 尚多己意, 纪事述情, 往往逼真, 其尤可取者, 地名官衔, 俱用时制。今却嫌时制不文, 取秦汉名衔以文之, 观者若不检《一统志》④, 几不识为何乡贯矣。且文之佳恶, 不在地名官衔也, 史迁之文, 其佳处在叙事如画, 议论超越;而近说乃云, 西京⑤以还, 封建宫殿, 官师郡邑, 其名不雅驯, 虽史迁复出, 不能成史。则史迁佳处, 彼尚未梦见也, 而况能肖史迁也乎?
        或曰:信如子言, 古不必学耶?余曰:古文贵达, 学达即所谓学古也。学其意, 不必泥其字句也。今之圆领方袍, 所以学古人之缀叶蔽皮也;今之五味煎熬, 所以学古人之茹毛饮血也。何也?古人之意, 期于饱口腹, 蔽形体;今人之意, 亦期于饱口腹, 蔽形体, 未尝异也。彼摘古字句入己著作者, 是无异缀皮叶于衣袂之中, 投毛血于肴核之内也。大抵古人之文, 专期于达, 而今人之文, 专期于不达。以不达学达, 是可谓学古者乎?
        (取材于袁宗道《论文》)
        [注]①:明代文学家, 号空同子。②回到正确轨道上。③令甲:第一条法令。汉代皇帝颁布法令, 按先后分为令甲、令乙、令丙。④:《一统志》:记载全国地理的书。明代所修的称《大明一统志》。⑤西京:两汉的代称。
        11.下列句中加点词的解释, 不正确的一项是(   )
        A.辄谓古文奇奥        辄:就
        B.未尝肖《书》也        肖:相似
        C.迨其后一传百          迨:等到
        D.不必泥其字句也        泥:沉溺
        12.下列各组句中加点词的意义和用法, 相同的一组是(   )
        A.取秦汉名衔以文之        其翼若垂天之云
        B.而近说乃云              乃重修岳阳楼, 增其旧制
        C.虽史迁复出, 不能成史    虽有槁暴, 不复挺者
        D.以不达学达              皆以美于徐公
        13.下列各项表述, 与本文作者的观点不一致的一项是(   )
        A.曰:“古圣贤人所为书具存, 辞皆不同, 宜何师?”对曰:“师其意, 不师其辞。”(韩愈《答刘正夫书》)
        B.夫言止于达意, 即疑若不文, 是大不然。……辞至于能达, 则文不可胜用矣。(苏轼《答谢民师书》
        C.文必曰先秦两汉, 诗必曰汉魏盛唐, 斯固然矣。(王九思《刻太微后集序》)
        D.诗何必古�。暮伪叵惹亍笙脱允ト酥�, 皆古今至文, 不可得而时势先后论也。(李贽《童心说》)
        14.翻译下列句子。
        (1)非所以内交于孺子之父母也
        (2)有是四端而自谓不能者, 自贼者也。
        (3)士不可以不弘毅, 任重而道远。
        15.解释下列选段中加点的词。
        欲治其国者, 先齐其家。欲齐其家者, 先修其身。欲修其身者, 先正其心。欲正其心者, 先诚其意欲。欲诚其意者, 先致其知。致知在格物。


        11.D.“沉溺”错误, 应该译为拘泥。句子翻译为:不必拘泥于古文的字句。
        12.C本题考查学生理解文言虚词在文中的意义和用法的能力。
        A.代词, 它, 代指文章;结构助词, 的。
        B.副词, 竟然;副词, 于是, 就。
        C.连词, 即使。
        D.介词, 用;动词, 认为。
        故选C。
        13.C.“文必曰先秦两汉, 诗必曰汉魏盛唐, 斯固然矣”这句话的意思是:写散文要模仿先秦两汉, 写诗歌要推崇汉魏盛唐, 效法古人。根据原文最后一段“古文贵达, 学达即所谓学古也。学其意, 不必泥其字句也”可知, 作者观点是写文章要写得清楚, 言辞能够清楚表达自己的意思, 而不必效法古人的言辞。由此可见本选项观点与本文观点正好相反。
        14.(1)这不是因为要想去和这孩子的父母交往。
        (2)有了这四种发端却自认为不行的, 是自暴自弃的人。
        (3)士人不可以不弘大刚毅, 因为他肩负的任务重大而路程遥远。
        15.整顿;修养;端正;使……具有诚意;获得;研究事物。
        【分析】

        14.
        本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
        (1)“所以”, ……的原因;“内交”, 即结交, “内”同“纳”。
        (2)“端”, 开端, 起源, 源头;“贼”, 伤害;“……者……也”, 判断句。
        (3)“弘毅”, 胸怀宽广, 意志坚强;“任重”, 肩负的任务重大。
        15.
        本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法的能力。
        “齐”, 使动, 使……整齐有序, 即整顿。句意:先要管理好自己的家庭和家族。
        “修”, 修养。句意:先要修养自身的品性。
        “正”, 使动, 使……端正。句意:先要端正自己的心思。
        “诚”, 使动, 使……真诚。句意:先要使自己的意念真诚。
        “致”, 获得。句意:先要使自己获得知识。
        “格物”, 推究事物的原理。句意:获得知识的途径在于认识、研究万事万物。

        参考译文:
        嘴巴所说的言语是代替内心的想法, 而文章又是代替言语的功能。克服障碍辗转表达, 一篇文章就算是写得通顺, 恐怕也比不上言语让人来得明白, 更何况是要写出人内心的想法呢?所以孔子谈论文章时说:“词汇(写文章)的目的, 就在于通顺地表达而已。”文辞是否达意, 是辨别文章优劣的标准。
        唐(尧)、虞(舜)还有夏商周三代的文章, 没有不能通顺地表达思想的作品。今人读古代的书籍, 如果不能马上读懂, 往往就说古代文章奇特奥妙, 今人下笔写作不应该平淡浅易。时代有古今的分别, 语言也有古今的不同;今天的人们惊讶地认为是奇特奥妙的字句, 怎么知道不是古代人的街谈巷语呢?左丘明距离古代的时间不算久远, 但《左传》里的字句却不曾和《书经》相似;司马迁距离左丘明的时代也不久远, 但《史记》里的字句也不曾和左丘明相似。到了现在, 往回倒推到西汉, 不知道经过几千年的久远时间, 从司马迁用字和左丘明不同的情况来看, 现在的人写作用字要和左丘明、司马迁完全一样, 不也是很荒谬吗?中间经历了晋朝、唐朝, 又过了宋朝、元朝, 文人学者并不少, 但却没有公然地抄袭模仿古文而占为己有的人。韩愈喜好奇特的风格, 偶尔写作这样的文章, 如《毛颖》等传, 但只是一时的游戏之作, 其他文章都不是这样的写作方式。
        李梦阳不懂得这个道理, 只会每篇文章模拟古文, 也叫做“回归正轨”。于是后代文人将此视为定律, 像法令一样遵循。凡是有一句话不合乎古文的要求, 就极为愤怒, 将这样的文句看作旁门左道。他们不知道李梦阳模拟的手法, 由一个人创作, 还不会觉得太讨厌;等到后来, 以一传百, (很多人跟着作)以讹传讹, 错误愈来愈多, 风格愈来愈低下, 这样写出的文章就不值得阅读了。况且李梦阳的文章, 大部分都是自己的意见想法, 记叙事情、抒发情感, 往往逼真, 其中特别可取之处, 是地名官职都用当时的制度。如今的人却嫌弃当下的制度不具有文章美感, 因此取用秦朝、汉朝的名称头衔来命名, 看文章的人如果不检索《一统志》, 几乎无法辨识一个人是哪里人了。再说文章的好坏, 不在于地方以及官衔名称如何呈现, 司马迁的文章, 优点在于描述事情就像作画一样清楚, 谈论道理能够超越普通人想法。而近来有人却说:“西汉以来, 封建宫殿、官师郡邑, 这些名称都不高雅, 就算司马迁复活, 也不能写成史书了。”这么说来, 司马迁的长处, 那些人连做梦都看不见, 更何况是与他相似呢?
        有人说:“如果真像你说的一样, 那古代的文章就不必学了吗?”我说:“古文的可贵之处在于通达, 学习通顺的表达思想, 就是所谓学习古文了。学习古人作文的用意, 不必拘泥于古文的字句。现代衣服的圆领方襟, 就是学习古人以树叶遮蔽身体的结果;现代食物的五味调理、煎熬烹饪, 就是学习古人茹毛饮血的结果。为什么呢?古人这么做的用意, 是希望能够填饱肚子、遮蔽身体, 今人这么做的用意, 也是希望能够填饱肚子、遮蔽身体, 不曾有所差别。那些套用古文字句在自己作品里的人, 这就与把树叶缝在衣服中、把毛血加在煮熟的食物里没什么区别。大概说古人的文章, 都是专注于希望能够表达心意思想的目标;而今人的文章, 都是专注于不能表达心意思想(只着重字句雕琢, 不重内涵)。用不能表达内心的方式学习通达的作法, 这样可以说是学习古人写作文章的精神吗?”


        相关文言文练习
        欧阳修《苏氏文集序》姚鼐《陈谨斋家传》
        《外大母赵太夫人行状》韩愈《新修滕王阁记》
        《后汉书·桓荣传》《三国志·魏书·夏侯渊传》
        袁宗道《读渊明传》袁宗道《论文》
        方孝孺《戆窝记》《清史稿·张伯行传》
        李公佐《谢小娥传》曹丕《典论·论文》
        黄休复《郝逢传》《宋史·何郯传》
        《新五代史·冯晖传》《汉书·龚遂传》
        《魏书·崔光韶传》墨子《所染》
        归有光《东园翁家传》《于中丞》
        《胡母班传》《清史稿·汤斌传》
        苏洵《上欧阳内翰第一书》《元史·张起岩传》
        《宋史·林广传》《元史·本纪第一》
        周容《鹅笼夫人传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具