文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《江乙对荆宣王》阅读练习及答案

        战国策
        江乙对荆宣王
        荆宣王问群臣曰:“吾闻北方畏昭奚恤也, 果诚何如?”群臣莫对。
        江乙对曰:“虎求百兽而食之, 得狐, 狐曰:‘子无敢食我也。天帝使我长百兽;今子食我, 是逆①天帝命也。子以我为不信②, 吾为子先行;子随我后, 观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然, 故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也, 以为畏狐也。”
        今王之地五千里, 带甲百万, 而专属之于昭奚恤, 故北方之畏奚恤也, 其实畏王之甲兵也!犹百兽之畏虎也!”
        【注释】①逆:违抗     ②不信:不诚实, 不可靠。
        1.解释加点词语(4分)
        (1)子无敢食我也           
        (2)天帝使我长百兽             
        (3)观百兽之见我而敢不走乎?      
        (4)虎不知兽畏己而走也           
        2.翻译句子 (6分)
        (1)子以我为不信
        (2)虎不知兽畏己而走也, 以为畏狐也
        (3)今子食我, 是逆天帝命也
        3.从这则寓言可概括出的成语 :                    (2分)
        4.这个故事启示我们:                                                                 (2分)

        参考答案:
        1.(1)吃(2)做……领袖(3)逃跑(4)明白
        2.
        (1)您如果不相信我的话。
        (2)老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的, 却以为是害怕狐狸。
        (3)如果您吃掉我, 这就违背了上天的命令。
        3.狐假虎威。
        4. 这个故事主要的意义不在于表现狐狸的聪明, 而在于揭露它的狡猾, 指出:有的坏人为了欺负好人和干坏事, 总要找到一种势力作为靠山, 打着一块招牌, 掩护自己, 吓唬别人。善良的人们, 要学会识破这种骗术。

        【参考译文】
        楚宣王问群臣, 说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤, 果真是这样吗?”群臣无人回答。
        江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。找到了一只狐狸, 狐狸对老虎说:“您不敢吃我, 上天派我做群兽的领袖, 如果您吃掉我, 这就违背了上天的命令。您如果不相信我的话, 我在前面走, 您跟在我的后面, 看看群兽见了我, 有哪一个敢不逃跑的呢?”老虎信以为真, 就和狐狸同行, 群兽见了它们, 都纷纷逃奔。老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的, 却以为是害怕狐狸。
        现在大王的国土方圆五千里, 大军百万, 却由昭奚恤独揽大权。所以, 北方诸侯害怕昭恤, 其实是害怕大王的军队, 这就象群兽害怕老虎一样啊。”


        相关文言文练习
        《田单将攻狄》《先生王斗造门而欲见齐宣王》
        《庄辛说楚襄王》《庄辛论幸臣》
        《战国策·秦策三》《战国策·燕策》
        《冯谖客孟尝君》《荆轲刺秦王》
        《人有卖骏马者》《战国策·赵策》
        《楚襄王为太子之时》《齐人说靖郭君》
        《文侯与虞人期猎》《战国策·昌国君乐毅》
        《战国策·燕策三》《齐宣王见颜斶》
        《战国策·齐二、楚四》《苏秦以连横说秦》
        《战国策·秦策二》《人有恶苏秦于燕王》
        《战国策·张仪司马错论伐蜀》《马价十倍》
        《季梁谏魏王》《范雎说秦王》
        《唐雎不辱使命》《邹忌讽齐王纳谏》(二)
        《邹忌讽齐王纳谏》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具